回覆列表
-
1 # 使用者1099147832987304
-
2 # 淨土5494412
這句話的意思是:表示出秋來了荷花凋謝,其實,也含有青春易逝,紅顏易老之意。
原詩如下:
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋(李清照)
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
這句話的意思是:表示出秋來了荷花凋謝,其實,也含有青春易逝,紅顏易老之意。
原詩如下:
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋(李清照)
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
紅藕香殘玉簟秋。
寫出時間是在一個荷花凋謝、竹蓆嫌涼的秋天。
“紅藕”,即紅色荷花。
“玉簟”,是精美的竹蓆。
這一句涵義極其豐富,它不僅點明瞭時節,指出就是這樣一個蕭疏秋意引起了作者的離情別緒,顯示出全詞的傾向性。
而且渲染了環境氣氛,對作者的孤獨閒愁起了襯托作用。
如“紅藕香殘”,雖然是表示出秋來了荷花凋謝,其實,也含有青春易逝,紅顏易老之意;“玉簟秋”,雖然是暑退秋來,所以竹蓆也涼了。
其實,也含有“人去席冷”之意。
就表現手法及其含義來看,這一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香銷翠葉殘”相類似。
同樣是說荷花凋殘,秋天來了。
但後者不如前者那麼富有詩意:“菡萏香銷”,無疑是不及“紅藕香殘”那樣既通俗又是色澤鮮明;“翠葉殘”意思仍然和“菡萏香銷”一樣,是指秋來荷葉落。
但“玉簟秋”,卻不同了,又有一層新的意思。
如果說,“紅藕香殘”是從客觀景物來表現秋的到來,那麼,“玉簟秋”就是透過作者的主觀感受——竹蓆生涼來表達秋的到來。
一句話裡把客觀和主觀、景和情都融化在一起了。
顯然,同是七個字,但它的涵義就比之李璟句豐富得多。
怪不得清朝陳廷焯讚賞說:“易安佳句,如《一剪梅》起七字雲:‘紅藕香殘玉簟秋’,精秀特絕,真不食人間煙火者。
”(《白雨齋詞話》)李清照並非不食人間煙火的人,但這一句“精秀特絕”,卻是事實,並非過譽。
李清照本來已因丈夫外出而有所牽掛,如今面對這樣一個荷殘席冷、萬物蕭疏的景象,免不了觸景生情,其思夫之情必然更加縈繞胸懷,內心之苦是不言而喻的。
凡人受愁苦的煎熬,總是要想辦法排愁遣悶的,這是人之常情。
李清照也不例外。
她究竟想如何來消除這愁悶呢?此刻,她不是借酒消愁,也不是悲歌當泣,而是借遊覽以遣悶,下兩句就是這樣引出來的: 輕解羅裳,獨上蘭舟。
就是說,我輕輕地解開了綢羅的裙子,換上便裝,獨自划著小船去遊玩吧!上句“輕”字,很有份量,“輕”,是輕手輕腳的意思。
它真實地表現了少婦生怕驚動別人,小心而又有幾分害羞的心情。
正因為是“輕”,所以誰也不知道,連侍女也沒讓跟隨就獨自上小船了。
下句“獨”字就是迴應上句的“輕”字的。
“羅裳”,是絲綢制的裙子。
“蘭舟”,即木蘭舟,船的美稱。
這裡用“羅裳”和“蘭舟”很切合李清照的身份。
因為這是富貴人家之所獨有。
這兩句的涵義,既不同於《九歌•湘君》中的“沛吾乘兮桂舟,令沅湘兮無波,使江水兮安流”。
寫湘夫人乘著桂舟來會湘君;也不同於張孝祥的《念奴嬌》:“玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。
”寫張泛舟在廣闊的洞庭湖上的興奮心情。
而是極寫李清照思夫之苦,她之所以要“獨上蘭舟”,正是想借泛舟以消愁,並非閒情逸致的遊玩。
這是李清照遣愁的方法之一。
其實,“獨上蘭舟”以消愁,若非愁之極何以出此?然而,它不過是象“舉杯消愁愁更愁’一樣。
過去也許雙雙泛舟,今天獨自擊楫,眼前的情景,只能勾引起往事,怎能排遣得了呢?不過,李清照畢竟跟一般的女性不同,她不把自己的這種愁苦歸咎於對方的離別,反而設想對方也會思念著自己的。
所以,她宕開一筆,寫道: 雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
前兩句是倒裝句。
這幾句意思是說,當空中大雁飛回來時,誰託它捎來書信?我正在明月照滿的西樓上盼望著呢!“誰”,這裡實際上是暗指趙明誠。
“錦書”,即錦字迴文書,這裡指情書。
作者這麼寫,看似乎淡,實則含蓄有韻味:一、它體現了李清照夫妻感情的極其深厚、真摯,以及李清照對她丈夫的充分信任。
因為如果她對趙明誠感情淡薄,或有所懷疑,就不會想象“雲中誰寄錦書來”,而是必然發出“浮雲蔽白日,遊子不顧反”(《古詩十九首•行行重行行》);或是“蕩子行不歸,空床難獨守”(《古詩十九首•青青河畔草》)的怨言。
所以,這裡作者這樣寫,不言情而情已自見。
這種借寫事來抒情,正是在藝術創作上最富有感染力的。
二、寓抽象於形象之中,因而更覺具體生動。
單說“誰寄錦書來”,未免顯得抽象。
作者藉助於雁能傳書的傳說,寫道:“雲中誰寄錦書來,雁字回時。
”這就透過大雁翔空,形象地表達了書信的到來,使人可看得到,摸得著。
雖然這種寫法,並非自她始,但她的雲中雁回比之一般的飛雁傳書,顯然畫面更為清晰,形象更為鮮明,這種點化仍然是值得肯定的。
三、它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景。
在這夜景裡,即使收到情書,無疑是高興的。
但光是這樣理解,還不可能發掘“月滿西樓”句的真正含義。
雁傳書信,固可暫得寬慰,但不可能消除她的相思。
其實,在喜悅的背後,蘊藏著相思的淚水,這才是真實的感情。
“月滿西樓”句和白居易《長相思》的“月明人倚樓”含義相似,都是寫月夜思婦憑欄望遠的。
但李作較之白作似乎進了一步,關鍵在於“西”字,月已西斜,足見她站立樓頭已久,這就表明了她思夫之情更深,愁更極。
由於李清照既然思念著自己的丈夫,又相信丈夫也會思念著自己,所以,下片也就順此思路開展了!