-
1 # 消愁2O6w
-
2 # 使用者588984434565646
“米西米西”在抗日劇裡經常出現,在抗日劇裡表示吃飯的意思。
其實,“米西米西在日本語裡是從來沒有這種說法的。
這句話是怎麼來的呢?是日本奴化佔領區的中國,讓他們快速學會日語發明的。
如果要表達吃飯的話。
正確的日語說法是:
吃飯-----食べる
還有很多種表達方式,如下:
食事をする-----吃飯。
ご飯時間です、食事時間です-----吃飯啦。
飯を食うよ-----吃飯啦。
-
3 # 雅韻淡茗
在中國的很多影視劇中,日語的“米西米西”常被理解成“吃飯”的意思(同類型的,我們還講過“喲西”)。但其實,這是錯的,現在快來看看日語中“米西米西”真正的意思吧!“米西米西”為什麼會被誤以為吃飯的意思? ...
在中國的很多影視劇中,日語的“米西米西”常被理解成“吃飯”的意思(同類型的,我們還講過“喲西”)。但其實,這是錯的,現在快來看看日語中“米西米西”真正的意思吧!
“米西米西”為什麼會被誤以為吃飯的意思?
“米西”被認為是吃飯的意思,可能跟“飯(めし)”(me shi)一詞有關,“飯(めし)”是名詞,“飯”的意思。但日語“吃飯”的正確說法是“ご飯を食べる”(go han o ta be ru)。
那麼問題來了,日語中究竟有沒有“米西米西”這個詞呢?
答案是:有。みしみし(mi shi mi shi),在日語中是一個擬聲詞。可以作為副詞和三類動詞使用。表示地板等物品發出的“嘎吱嘎吱”的聲音。比如,歩くと床がみしみしする(一走路地板舊嘎吱嘎吱地響)。
-
4 # 謝若林哲學
中國很多華人,看了很多關於日本方面的電影電視劇後,聽到扮演日本人的中國演員說米西米西的話,就習以為常的認為這是吃的意思,其實這是不對的,日本人自身也沒有米西米西的語言,正確的發音為:吃飯:めし(meshi)。如果讀成:米西(mishi)みし的話,連日本人都會笑話你,這可能也是電影的一種表現手法吧。
-
5 # 使用者9066841655563
吃飯的意思,呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀
-
6 # 奇幻餃子4D
日語米西米西是吃飯的意思 。在日本字典上查不到這個詞 ,這個是日本人根據華人吃飯的聲音 ,自己創造出來的擬生詞。米西米西這個詞 ,通常出現在影視劇中 。作為漢語和日語的混合產物 ,協和語也會引入一些通俗易懂的日語詞彙 。華人熟知的:“喲西、米西、八嘎 、嗨”等日語詞,很大程度上就是協和語 。
-
7 # 思念人之屋
在老的電影裡,有很多這樣的音譯,來表示說話人是個日本人。米西米西,比較常見,電影裡一般作為日本人讓其他國家人吃東西時候用。“米西米西”的日語對應的漢字是“飯”,日語發音是“mai xi”平假名是“めし”。單獨一個“mai xi”在日語裡是不太常用的,說吃飯和請別人吃的時候有別的用法。
-
8 # 金秋十月430
日語米西米西是吃飯的意思。
我們說的“米西”是來自於日語中的“めし”(me shi),而めし是來自於召し上がります(me shi a ga ri ma su)這個詞,這個詞是日語中吃飯的一個尊敬表達,有些男人說話粗俗一些就直接省略成了めし,所以變成漢語就變成了米西米西。 -
9 # 1平安人生1
:日語米西米西是吃飯用我們中國的語言來說就是吃飯咪西咪西
-
10 # 馬三姐863
日語,米西米西。是他們通常說的一種語言。其實米西米西不是日本語言,最早是說飯的意思,也許是說的太快了,就聽成了米西米西,但是米西米西米西就是吃飯的意思。最終日本人也把他當成了一種喜歡一個人或某種東西的表現,一般還是吃飯的意思。
-
11 # 格調634
日語咪西咪西什麼意思?咪西咪西也就是吃飯的意思,在日語中一般讓別人的時候,而且還特別熟的時候就可以不用不經語這時候就可以說日語咪西咪西的,如果要是不是特別熟悉的人在一起吃飯,還是也不可以用在公共場合的,我在日本生活了三年,這個咪西咪西的詞在日本也是很少被說的。
-
12 # 使用者4229441397190
答:日語米西米西是吃飯的意思。如有部電影:名字叫雞毛信,在片中描述抗戰時期的兒童團小戰士海娃為了送一封雞毛信而同敵人周旋鬥爭的故事。
其中有一段日本鬼子叫海娃帶路趕著一群羊走在前面,這時天黑了,鬼子們停下來休息了。
這時日本小隊長咀裡叫到米西米西一邊努咀向海娃的羊群…這時旁邊的漢奸偽軍明白了什麼意思…也紛紛說道,走抓羊去…
回覆列表
米西米西是華人模仿日語發音是出錯造成的真正的日語發音應該是 飯(めし) 讀作me shi在日本吃飯表達的文一點就是ご飯を食べます。go han wo ta be ma suご飯(はん)を食べる。go han wo ta be lu但男子說話粗一點是會說成:めしぞ(吃飯啦,吃飯吧)me shi zoめし、めし(吃飯,吃飯;吃,吃)me shi me shi這種說法華人聽了就變成米西米西了