什麼叫賓語從句的否定轉移?
就是賓語從句表示否定時,將否定詞 not 轉移到主句中,這就叫作“否定轉移”。
可能有點抽象,舉個例子就知道了,如果你想說:“我認為他不對” 該怎麼說呢?
你可能會說:
- I think he is not right.
但通常大家都不這麼說,而是這樣:
- I don’t think he is right.
其實大白話就是:我不否定你,我只否定我自己,哈哈哈~
什麼時候進行否定轉移呢?
進行否定轉移通常要滿足三個條件:
當主句的主語是第一人稱 I 和 we 時;
主句的謂語動詞是那些表示“認為”、“相信”、“期望” 等等主觀想法的詞,常見就這些,記住就好:think、believe、suppose、expect、imagine、feel
主句時態為一般現在時。
例子:
- I don't thinkwe need waste much time on it.
我想我們不必在這上面花太多時間
- I don't believethat they can accomplish the task in such a short time.
我認為在這麼短的時間裡他們完不成這項任務
- I don't supposethat it is true.
我認為那不是真的。
- I don't expect to see you before Monday.
我估計星期一之前不會見到你了
- We don't imaginethat they will join the competition.
我們覺得他們不會來參加比賽了。
- I don’t feelyou should go.
我覺得你不應該去。

注意
否定轉移有哪些注意事項呢?
1、動詞為非一般現在時或主語不是第一人稱 I、We時,不用否定轉移。例如:
- I thoughtthat he wouldn’t come back soon.
我原以為他不會回來得這麼快。
(主句為過去式,所以不用否定轉移)
- He thinksthat he isn’t fit for the job.
他認為他不適合這件工作。
(主句不是第一人稱,所以不用否定轉移)
2、當從句中有no, never, nothing, nobody,hardly等表示否定意義的詞時,通常不用否定轉移。例如:
- We all thinkthat she is a person for nothing.
我們都認為她是一個不中用的人。
(從句中有否定意詞 nothing,所以不用否定轉移)
- I believeTom never tells a lie.
我相信湯姆從來不撒謊。
(從句中有否定意詞 never,所以不用否定轉移)
3、當主句中的謂語動詞被加強語氣,不用否定轉移。例如:
- I do thinkit is not wise of her to say so.
我確實認為她這麼說是不明智的。
(主句用 do think 加強語氣,所以不用否定轉移)
- I do believethat she doesn’t tell a lie.
我真的相信她沒有撒謊。
(主句用 do believe 加強語氣,所以不用否定轉移)
4、I think是插入語,不用否定轉移。例如:
- I wish you were here, then, I think, I should not feel like this.
我希望你也在這裡,那麼,我想,我也不應該有這樣的感覺。
(這裡 I think 是插入語,所以不用否定轉移)
5、否定轉移在變反意疑問句的時候,要與從句一致。例如:
- I don't thinkhe is interested in that thing, is he?
我認為他對那件事不感興趣,對嗎?
(反義疑問用 is he 而不是 isn't he,因為從句其實是否定的,只不過轉移到主句了)
6、翻譯的時候,要將否定放到從句,而不是主句。例如:
恰當翻譯:我認為他不對
錯誤翻譯:我不認為他是對的
什麼叫賓語從句的否定轉移?
就是賓語從句表示否定時,將否定詞 not 轉移到主句中,這就叫作“否定轉移”。
可能有點抽象,舉個例子就知道了,如果你想說:“我認為他不對” 該怎麼說呢?
你可能會說:
- I think he is not right.
但通常大家都不這麼說,而是這樣:
- I don’t think he is right.
其實大白話就是:我不否定你,我只否定我自己,哈哈哈~
什麼時候進行否定轉移呢?
進行否定轉移通常要滿足三個條件:
當主句的主語是第一人稱 I 和 we 時;
主句的謂語動詞是那些表示“認為”、“相信”、“期望” 等等主觀想法的詞,常見就這些,記住就好:think、believe、suppose、expect、imagine、feel
主句時態為一般現在時。
例子:
- I don't thinkwe need waste much time on it.
我想我們不必在這上面花太多時間
- I don't believethat they can accomplish the task in such a short time.
我認為在這麼短的時間裡他們完不成這項任務
- I don't supposethat it is true.
我認為那不是真的。
- I don't expect to see you before Monday.
我估計星期一之前不會見到你了
- We don't imaginethat they will join the competition.
我們覺得他們不會來參加比賽了。
- I don’t feelyou should go.
我覺得你不應該去。

注意
否定轉移有哪些注意事項呢?
1、動詞為非一般現在時或主語不是第一人稱 I、We時,不用否定轉移。例如:
- I thoughtthat he wouldn’t come back soon.
我原以為他不會回來得這麼快。
(主句為過去式,所以不用否定轉移)
- He thinksthat he isn’t fit for the job.
他認為他不適合這件工作。
(主句不是第一人稱,所以不用否定轉移)
2、當從句中有no, never, nothing, nobody,hardly等表示否定意義的詞時,通常不用否定轉移。例如:
- We all thinkthat she is a person for nothing.
我們都認為她是一個不中用的人。
(從句中有否定意詞 nothing,所以不用否定轉移)
- I believeTom never tells a lie.
我相信湯姆從來不撒謊。
(從句中有否定意詞 never,所以不用否定轉移)
3、當主句中的謂語動詞被加強語氣,不用否定轉移。例如:
- I do thinkit is not wise of her to say so.
我確實認為她這麼說是不明智的。
(主句用 do think 加強語氣,所以不用否定轉移)
- I do believethat she doesn’t tell a lie.
我真的相信她沒有撒謊。
(主句用 do believe 加強語氣,所以不用否定轉移)
4、I think是插入語,不用否定轉移。例如:
- I wish you were here, then, I think, I should not feel like this.
我希望你也在這裡,那麼,我想,我也不應該有這樣的感覺。
(這裡 I think 是插入語,所以不用否定轉移)
5、否定轉移在變反意疑問句的時候,要與從句一致。例如:
- I don't thinkhe is interested in that thing, is he?
我認為他對那件事不感興趣,對嗎?
(反義疑問用 is he 而不是 isn't he,因為從句其實是否定的,只不過轉移到主句了)
6、翻譯的時候,要將否定放到從句,而不是主句。例如:
- I don’t think he is right.
恰當翻譯:我認為他不對
錯誤翻譯:我不認為他是對的