首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者927613670658110

    小題1:C 小題2:D 小題3:C 小題4:(1)(他)常常騎弱馬,讓一個小書童跟隨,揹著破舊古錦囊,碰到有心得感受,立即寫下來放進囊中。

    (2)如果確實如此,那麼憑上天的崇高,天帝的尊貴,也應該有文學才華超過這個人世的人,為什麼唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢? 小題1:試題分析:假設這些選項是正確的,逐項代入原文,其中竟雖有竟然之意,但在這裡譯為稱吉竟然死了,不合理,聯絡上下句,竟應是:最終,最後的意思,即長吉最後死了。

    點評:本題不難,竟字的考查比較多,竟然為常用意,且與現代相同,所以考查的機會不大,而它的另一個意思,最終在古言中使用頻率較高。

    小題2: 試題分析:本題一句原文中的句子,一句教村中的句子。

    解題時可以用學過的知識,推斷未知的意思。

    “之”都是定語,的;A替/成為;B並且/姑且、暫且;C並且/地,表修飾。

    點評:本題難度一般。

    虛詞在不同的語境中用法不同,意義不同。

    首先要明確其用法,其次要確定其意義。

    再者,要遷移運用學過的知識。

    小題3: 試題分析:“貪生怕死”有誤,原文有“阿彌老且病,賀不願去”應為孝順,不忍去死。

    點評:本題比較難。

    此類題有的是對原文的理解,有的是對原文的分析和概括。

    答此類試題閱讀是基礎,排除是手段。

    抓住設定的“人物”不對號,側重點有所偏移、張冠李戴等常見設誤型別,一一與原文進行對照排除。

    小題4: 試題分析:本題首先要找出關鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語然後再整體翻譯,並按現代漢語的規範,達到詞達句順。

    關鍵字(1)恆譯為常常;從是使動用法,譯為使跟著;距譯為弱;即譯為立即;書譯為寫。

    (2)苟譯為如果;信,譯為的確;愈譯為超過;壽譯為長壽。

    點評:本題比較難。

    翻譯時要注意三點:一要以直譯為主,關鍵詞一定要翻譯準確,二是切記要把翻譯的句子與原文結合在一起理解,莫斷章取義。

    第三,照應文言句式和語氣。

    【參考譯文】 京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。

    李長吉嫁入王家的姐姐,說起長吉的事來尤其詳盡。

    李長吉為人纖瘦,雙眉相連,手指很長,能苦吟詩,能快速書寫。

    最先被昌黎人韓愈知道 7a64e59b9ee7ad9431333335333038。

    與長吉一起交遊的,以王參元、楊敬之、權璩、崔植最為密切,長吉每天都與他們一同出遊。

    從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。

    他常常騎弱馬,讓一個小書童跟隨,揹著古錦囊,碰到有心得感受,立即寫下來投入囊中。

    等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說完就點燈,送上飯給長吉吃。

    長吉從婢女那裡取出書,研墨拿紙補成完整的詩,投入其他囊中。

    不是大醉及弔喪的日子全都如此,過後也不再去看那些作品。

    王參元、揚敬之等隨時來從囊中取出抄好帶走。

    長吉常常獨自騎驢來往於京城長安和洛陽之間,所到之處偶有詩作,隨意丟棄,放在沈子明家的僅是所剩下的四卷罷了。

    長吉快要死的時候,忽然大白天裡看見一個穿著紅色衣服。

    的人騎著紅色的有角的龍,拿著一塊木片,上面寫著遠古的篆體字或石鼓文,說是召喚長吉,長吉全都不認識,忽然下床來磕頭說:“我母親老了,而且生著病,我不願意前去。

    ”紅衣人笑著說:“天帝剛剛建成一座白玉樓,立即召你為樓寫記。

    天上的差事很快樂,不苦啊!”長吉獨自哭泣,旁邊的人都看見了。

    一會兒,長吉氣絕。

    他平時臥室的窗子裡,有煙氣向上冒,還聽到行車的聲音和微微的奏樂聲。

    長吉的母親趕緊制止他人的哭聲,等了如同煮熟五斗小米那麼長時間,長吉最終死了。

    長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。

    唉,碧藍幽深的天啊,是那樣的高,天上確實有天帝嗎?天帝確實有林苑園圃、宮殿房屋、亭觀樓閣這些東西嗎?如果確實如此,那麼天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學才華超過這個世上的,為什麼唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢?噫,又難道是世上所說的奇才,不僅僅地上少,就是天上也不多嗎?長吉活了27歲,職位不過奉禮太常,當時的人也多排擠誹謗他,又難道是奇才,天帝特別重視他,而人們反到不重視嗎?又難道是人的見識會超過天帝嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 電動車新國標的實施,意味著什麼?