回覆列表
  • 1 # 純鈞RHGL

    個人以為,張智霖版《陸小鳳傳奇》的成功,主要歸功於製片人沒有過度任性而為,以及編劇有自知之明。

    很多名著被改編成影視劇,其失敗的主要原因在於編劇對原著的篡改。

    我們想,這些名著的作者,不是大師就是文字高手,而那些編劇,絕大多數都不是這等水平的人。

    編劇是什麼?我不知道有沒有人做過編劇,其實做編劇最需要的不是腦子,而是力氣。尤其是有原著的情況下,編劇就是個力工。編劇所要做的,僅僅是搬運文字。這樣的編劇,在改編名著來說,他就是個好編劇。

    至於那些不好的編劇,他會覺得他比大師、文字高手更厲害,雖然他寫不出精彩的故事,雖然他一無是處,但是他膽子大,敢亂改。改來改去,改得原著面目全非。影視劇播放出來,除了整體框架和角色名遵循原著以外,其他都與原著不同。他認為他成功了,結果呢,被觀眾評為“爛片”。

    像這樣喜歡耍小聰明的編劇比比皆是,他認為他是個文人,而不是力工。力工非要去幹文人的活,那你說,結果能好得了嗎?

    當然,編劇其實也是受很多限制的。有的時候不是編劇想要改劇本,而是他的上司的意思,比如導演、贊助商,尤其是製片人。

    製片人是誰?製片人就是影視劇的金主,他掏出錢來請導演請演員,並且他花錢買了原著的拍攝權,影視劇就相當於是他自己的物品,所以他覺得他有權,想怎麼改就怎麼改。

    他可以不顧情節加廣告,比如給重傷的間諜在抓藥時多來一副“九九九風寒靈”,或者要求改臺詞,讓演員的心理陰影在兩室一廳那麼大的情況下面不改色說“我本是山中一棵包治百病的板藍根”。當然他可以要求編劇改動劇本,增加幾個原著不存在的新角色,也可以要求編劇對劇本大幅度改動,活活把男二改成男一,或是讓男主跟最終BOSS談起戀愛來。

    他有權。

    所以《吐槽大會》上才有人說,編劇不是累死的,都是猝死的。很多編劇原本只是個安分守己的力工,卻被製片人逼著當文人,一個劇本改三百多回,改得編劇都不敢署真名。十個通話記錄裡一個是向家裡報平安的,一個是醫生催他複診的,其餘八個都是通知他改劇本的。電話鈴一響,血壓升高、心跳加速,這日子過久了不猝死才怪呀。

    張智霖版《陸小鳳傳奇》的成功,理論上能複製,但現實中幾乎不可複製。

    因為你想再湊一個不亂來的劇組實在太難。世上有幾個不亂髮號施令的製片人、導演、贊助商?又有幾個肯安分當力工,不把自己當文人看待的編劇?還要再找一些既有名氣、有演技又不做過分要求的演員,很難啊。

    故而,很多經典影視劇,不是說它們就完美了,其實也還有很大的進步空間,可新作品就是超不過它們去。

    畢竟拍影視劇不是搞慈善。名利當頭,各自打各自的小算盤,總得有受損失的一方。你不肯受損失,他不肯受損失,那麼這個損失最終只能由原著來承擔,改他個通天大道寬又闊!

    改了,就不如原來的故事精彩,毀原著,自然就成了爛片。

    ——所以,所謂成功模式,其實就是對製片人、導演、贊助商、編劇們的限制,他們管好了自己不出格,影視劇就能成功。可是,有幾個人肯那樣克己呢?他們不肯管住自己,那這成功又豈能複製了?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 提交的事故複核可以撤銷嗎?