回覆列表
  • 1 # 影視奇怪君

    目前來說,結果還真不好說,因為最新的訊息只是6月12日出版的松田奈緒子漫畫《重版出來!》單行本第12卷在其書腰處顯示,漫畫將被中國、南韓連續改編成真人電視劇,其餘的比如影片的出品方、投資方、導演、演員等還都是未知,所以現在還真不好評價,只能說之前的日本影視作品翻拍大多不太成功,不過還是希望這次可以取得佳績吧!

    《重版出來!》是松田奈緒子在小學館雜誌《Big Comic》上連載的青年漫畫,講述了新人漫畫編輯在出版業界奮鬥的故事,漫畫曾獲得“日本經濟新聞工作漫畫類”第1名、“THE BEST MANGA 最該閱讀的漫畫”2014年第2名、“這本漫畫最厲害!男生版”2014年第4名、“專業書評達爾文雜誌”白金書、“漫畫大賞 2014年”第6名。同時 漫畫曾在2016年被改編成真人日劇在TBS播出,由土井裕泰、福田亮介、冢原あゆ子執導,野木亞紀子編劇,黑木華主演,取得了不俗的收視與評價。

    因為對《重版出來!》的瞭解不是很多,所以翻拍的難度我個人也不好評價,不過有兩處我個人認為可能對中國編劇是一個考驗:

    1. 主人公身份

    原著主人公身份是漫畫編輯,要知道日本可是動漫大國,漫畫產業發達,國民認可度較高,可是反觀中國卻是近幾年漫畫才剛剛起步有一點成績,國民對漫畫行業更是不瞭解甚至不認可,所以怎麼交代主人公身份並圍繞身份進行編劇我認為是一個難題。

    2. 職場關係

    這個我相信不用我多說大家都能明白,日本公司職場上下級關係森嚴,但是在中國,各個公司則千差萬別,我們普遍認可的職場關係中也絕不向日本公司一樣,《重版出來!》作為一個偽職場劇公司同事之間關係的描寫一定是重中之重,想必這也是編輯們的一個難題。

    我能想起來我上一個看的日本影視翻拍劇還是黃磊主演的《深夜食堂》,當時就因為“水土不服”與廣告爛入被網友瘋狂吐槽,豆瓣評分更是低至2.8分,這一次《重版出來!》的翻拍究竟是大獲成功還是重蹈覆轍,只能等到影片上映時才能知曉了,還是讓我們靜靜等待吧!

  • 2 # 拾部TV

    去展現日本動漫行業生存狀況的日本動漫作品也確實不少,只是具體的角度以及情感基調不一樣而已,在這些以日本動漫行業為題材的動漫作品中,也不乏非常優秀的佳作。

    動畫方面,就有主要講述日本一家名為“武藏野”的動畫製作公司,裡面的工作人員們是如何將一部TV動畫製作出來的作品《白箱》。

    《白箱》這部動畫以幾名處於不同職位的美少女為主角,十分深入地為觀眾呈現出現實中的日本商業動畫具體是一個怎樣的製作流程,同時更是刻畫出這些美少女角色們在夢想與現實中堅持下去的過程。

    說完了動畫方面,在日本的漫畫界,也同樣有一部作品,反映出了日本漫畫出版社的生存狀態,以及不同部門工作人員的職場生活。

    這部漫畫作品,就是日本漫畫家松田奈緒子創作的《重版出來》。

    《重版出來》以熱血開朗的女主角黑澤心為主軸,她作為一名漫畫出版社的新人編輯,在工作成長的過程中,向資深的副主編以及主編學習,與性格各異的同事進行磨合,接觸整個漫畫出版的流程,並跟進她所負責的漫畫家。

    在這部作品中,所涉及到的角色基本上涵蓋了日本漫畫出版業界的絕大部分職位,除了出版社的漫畫編輯以外,還有漫畫銷售部的員工,書店店員,漫畫家,漫畫家助手以及其他與這些角色有關的人。

    《重版出來》由於深入細緻地描繪了日本漫畫出版業界當下的生存狀態,所以這部漫畫獲得了讀者很大的好評,漫畫獲得了不少的大獎,其中就包括日本漫畫出版業巨頭小學館舉辦的漫畫大獎一般向的最佳作品獎

    在漫畫獲得成功之後,日本的電視臺就對這部作品進行了日劇化。

    《重版出來》的日劇演員陣容真可謂是星光熠熠,女主角黑澤心的飾演者是曾經獲得過柏林電影節最佳女演員獎的黑木華,其餘的主要角色有演技派帥哥小田切讓,在《孤獨的美食家》系列有高光表現的松重豐,以及深受日本以及國內日劇觀眾喜愛的老戲骨小日向文世等等。

    《重版出來》的日劇播出後,同樣獲得了比較大的成功,在日本方面,這部日劇在東京國際戲劇節以及日劇學院大獎中都獲得了很好的成績。

    而在中國觀眾的心目中,這也是一部相當優秀的電視劇,該劇在豆瓣上的評分高達9.1。

    在很多觀眾都在期待著這部日劇會不會推出續集的時候,大陸反而傳出了有關《重版出來》的訊息,《重版出來》漫畫官方宣佈,這部作品將在中國以及南韓進行真人劇化

    看到這條中中國產真人化的訊息之後,大陸的眾多日本動漫愛好者,日劇愛好者,甚至是大陸從事出版社編輯行業的人都提前表示拒絕這次的真人化。

    在動漫愛好者以及日劇愛好者看來,《重版出來》的原作是充滿了日本漫畫出版業特點的,有很多的劇情設定,在中國的大環境下,是行不通的

    就舉《重版出來》日劇中的其中一段劇情,那就是黑澤心與銷售部的同事去日本的書店上了解市場情況的時候,日本那邊的書店店員跟國內大部分書店的店員,是很不一樣的,當黑澤心和同事向書店店員推銷漫畫,讓書店去引進漫畫的過程中,書店店員是要事先親自去看漫畫上的內容,然後判斷這部漫畫該不該在書店上架。

    還有一點是最核心的,如果中中國產版的《重版出來》也要描寫中國漫畫出版業的情況,那這部劇在內容的厚度上,肯定比不上日本,因為日本可是有長達幾十年的漫畫發展歷史的啊,雖然說如今日本的紙質漫畫也在走向衰落,但是日本漫畫出版業整個行業基礎,是非常紮實的。

    在如此紮實的行業基礎以及漫畫在日本民眾中的重要地位,原版角色的那些精神風貌以及職業特性,中中國產版還是很難學到位的。

    大陸出版社想發行動漫雜誌,連刊號或者書號都難以拿到的現實之下,又談何“重版出來”啊,重版出來作為一個出版業界術語,這個詞表示的就是書籍的銷量非常好,初版賣斷貨之後,需要重版出來,以更好地提升銷量。

    在大陸的盜版書、新媒體漫天飛舞的資訊以及電子書的夾擊之下,這部中中國產真人劇真的可以“重版出來”嗎?

    拾部君想起了之前被中中國產版《深夜食堂》支配的恐懼......

    關注【拾部次元】,一個由漫畫家撰寫,有態度的動漫頻道

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 張晉是港星嗎?