-
1 # gonma13224
-
2 # 萍
愛蓮說主旨:全文以物喻人,託物言志,透過對蓮花的描寫和讚美,歌頌了君子“出淤泥而不染”的美德,表達了作者不與世俗同流合汙的高尚品格和對追名逐利的事態的厭惡和鄙視。
《愛蓮說》中心思想:文章託物言志,作者以蓮喻人,透過對蓮花的描寫與讚美,歌頌了它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質,同時表現了自己不慕名利、潔身自好的生活態度。
原文:水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
譯文:水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世間的人們非常喜愛牡丹。
我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔淨地立在那裡,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。
詞句註釋:
1、予(yú):我。
2、之:助詞,用於主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
3、淤泥:河溝或池塘裡積存的汙泥。
4、染:沾染(汙穢)。
5、濯(zhuó):洗滌。
6、清漣(lián):水清而有微波,這裡指清水。
7、妖:妖豔。美麗而不端莊。
8、中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。
擴充套件資料:
藝術特點:託物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操。
在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。
簡要直切。全文不到一百五十字,所表現的內容卻是豐富的。這裡有愛花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的抒發。而這一切,無不是為了突出“愛蓮”的主旨,宜接寫蓮,約佔了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當,而無文意不足。
手法多樣。作者嫻熟地運用擬人化手法,賦予了花兒各自不同的思想性格和品德情操。菊花,是隱逸者的形象;牡丹,是富貴者的形象;而蓮花則是美的理想的化身。它像亭亭玉立的少女,嫻靜多姿;又像高潔不凡的雅士,風度翩翩;還象潔身自好的君子,高標傲世。
對比的手法,此文也運用得很好。作者在文中要贊煩的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫,而是在對比描寫中顯示它的高超不凡。如“牡丹,花之富貴者也;蓮花之君子者也。”把蓮花的高潔從牡丹的反襯中突現了出來。
而對牡丹的追慕者甚多,愛蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風尚之盛。菊花和蓮花雖然都不滿現實,但前者採取逃避態度,後者則敢於面對現實,在汙濁生活中保持它高潔的情操。
因此,蓮花比菊花顯得更加可貴,作者透過對菊、牡丹、蓮三種花的德性品格的描寫,以牡丹作反襯,用菊花作陪襯,就自然而然樹立了蓮花的美好形象。此外,作者還善於把敘述、描寫、議論、抒情融為一體,使之相得益彰。
回覆列表
中心思想 這篇文章主要透過對蓮花的愛慕與讚頌,表現作者對美好理想的嚮往,對高尚情操的追求,對正直人格的仰慕;同時,透過對牡丹的厭惡和鄙棄,表現出對趨附權貴、苟隨時俗者及其風尚的不滿,文章鮮明地表現了作者的進步理想與美學情趣,並把自己的審美觀念與花的自然特點完美地結合了起來。