回覆列表
-
1 # 關注1234567q
-
2 # 花信風123456
它的意思是帶領某人參觀某地,謂語+賓語+介詞短語的結構
-
3 # 使用者3296806220335
片語有Bring ... to visit 或者show sb around
單詞的話用 visit
-
4 # rgkmm39216
show sb. around帶某人四處參觀take sb. around帶某人到處轉轉二者沒有太大的區別,具體在於前者強調帶某人四處參觀,有一定目的性,後者則比較隨意,就是隨便看看。
-
5 # 水的澄清
show around: 帶領…參觀
I notice the guests shown around our school
我注意到有人領著客人在參觀學校I would be honored to be shown aroundyour factory
若能看一下你們工廠我將會深感榮幸。Mary is showing around a party of visitors
瑪麗正在陪一批訪問者參觀。He ' s showing around a party of visitors
他正在陪一批訪問者參觀。I ' m gonna take you to hollywood and build a tv show around you
我要帶你去好萊塢然後為你和你的天份
show around和look around這兩個英語短語的意思是完全不一樣的。
show around是“帶領某人參觀某地”的意思。如:He is showing the foreigners around our city. 他正在帶領這些外華人參觀我們城市。
而look around是“環顧四周”的意思。如:He looked around to find out what happened. 他環顧四周想要發現發生了什麼。