-
1 # 薛克軍安
-
2 # 頂級畫板kh
日本當時學了中國的漢字,現在是,不漢不日的複合雜字。
並且現在的日本人。也是純粹的亞洲人,非要把自己搞成西方歐化的那種死不相的雜雜人。
這就是我們的鄰居日本混合人。
-
3 # 時髦溪流pj
日本在中國唐朝時期,結合漢字偏旁部首,建立了自己的文字,其中日文中有1900多漢字,但是意思讀音不一樣了。安倍去世和葬禮上用的是漢字,日本人去世用漢字的,都是有相當地位的人,是最高禮儀。
-
4 # 睿智海風Z6
小日本不就是我們的後代嗎?日語不也是我們漢語演變來的嗎?所以我們希望小日本認清楚現實,尊重歷史,承認自己犯下的錯誤,早日迴歸認祖歸宗
-
5 # 善良霞姐愛寫字
,寫著:“紫雲院殿譽清淨晉三之靈”!
竟然不是寫:安倍氏公晉三之靈!或者安倍昭惠舉的牌位,寫著:“紫雲院殿譽清淨晉三之靈”!
竟然不是寫:安倍氏公晉三之靈!!或者:安倍公
-
6 # 宇哥小裡手
這還用說,肯定是中文比例高呀,誰叫中文是日文的爺爺的爺爺呢。
日文的起源就是中文。目前日本大多數的文獻資料以及現在的重要的書寫規範都是中文。
就算是安倍的名字都是中文,所以你說安倍晉三的葬禮條幅是中文還是日文,要不然燒過去,安倍都收不到。豈不尷尬了。
-
7 # 義陽蠻說
很多人搞不清語言和文字的關係。
語言第一性,文字第二性。文字是用來記錄語言的符號系統。先有語言,後有文字。
所以習慣上,尤其是港臺人經常用的這樣的表達“你的中文說的真好”“她會說英文”,這樣的表達是錯誤的。說的是語言,所以應該叫漢語(中國語)、英語,對應的文字就是漢文(中文)、英文。
目前世界上的文字從發生學上來看有原生和派生兩種。原生就是自創,派生就是利用別人已有的文字系統來改造配合自己的語言。
文字主要有拼音和表意兩類。世界上絕大多數文字都是拼音文字,漢字的眾多形聲字其實也反映著拼音的造字原理。
拼音文字就是用一套字母來表音,常見的字母有羅馬字母、希臘字母、西裡爾字母、阿拉伯字母、梵文字母等。
用字母拼寫什麼語言就是什麼語言的文字,羅馬字母拼寫英語就是英文,拼寫德語就是德文,拼寫漢語就是漢文(如果漢語拼音方案被賦予了法定文字地位的話)。
同樣,日語借鑑了漢字形成了自己的文字系統,那漢字書寫表達日語的時候,當然是日文。
-
8 # 喜喜羊羊喜喜喜人
是神道教文,神道教脫胎於中國東漢時代建立的道教,道教信奉老子是祖師爺,老子繼承發揚光大了道家,道教的語言也就跟隨了道家的語言,道家的語言文字基本確定了中原文字語言,楚國長期佔有中原江南地區,是道家創造了楚國語言文字,亦或是楚國創造了道家語言文字,可能永無真相,有趣的是,是秦始皇以一個秦國皇帝,確立楚國和道家文字語言成為中國正式文字語言。
-
9 # 晴天秦語
日本文字起源於中國,傳入日本衍生了平假片假,所以條幅上是中文,意思一樣發音不同而已。
-
10 # 自由慢生活
其實日本人就是華人的一個分支,他們的語言文字好多都是中文,還有一些自創的文字,只是發音不同,同樣一個句子,閩南語,粵語,和普通話不是也不同嗎?一個道理。
回覆列表
日本的文字系統脫胎與中國的文字,所以大部分重要場合官方檔案都是要用漢字書寫。