歌曲:Love Story(愛情故事)
歌手:泰勒·斯威夫特
作詞:泰勒·斯威夫特
作曲:泰勒·斯威夫特
歌詞(翻譯版):
We were both young when I first saw you(第一次見到你的時候我們都很年輕)
I close my eyes and the flashback starts(我閉上眼晴那一幕又閃現了)
I'm standing there on a balcony in summer air(我站在陽臺上感受著夏天的氣味)
See the lights, see the party, the ball gowns(看這燈光,看著舞會和那些禮服)
See you make your way through the crowd(我看見你穿過擁擠的人群)
And say hello(向我打招呼問好)
little did I know,That you were Romeo(我只知道你叫羅密歐)
You were throwing pebbles(你扔石子)
And my daddy said stay away from Juliet(我爸爸說:“離朱麗葉遠點”)
And I was crying on the staircase(我在蹲在樓梯裡不停地哭泣)
Begging you please don't go(心裡乞求著你不要離開)
And I said(我說)
Romeo, take me somewhere we can be alone(羅密歐,帶著我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方)
I'll be waiting, all there's left to do is run(等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離)
You'll be the prince and I'll be the princess(你就會成為王子,而我也將會是公主)
It's a love story, baby, just say yes(這是一個愛情故事,親愛的,你只需答應我)
So I sneak out to the garden to see you(是,我偷偷地到公園去見你)
We keep quiet 'cause we're dead if they knew(我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了)
So close your eyes,(所以請閉上你的眼睛)
escape this town for a little while(從這個城逃出去哪怕只有短暫的時間)
Oh ohCause you were Romeo, I was the scarlet letter(因為你是羅密歐,我就像紅字裡的女主角,和你有世仇不能在一起)
But you were everything to me(但是你對於我來說是我的全部)
I was begging you please don't go(我在心裡乞求你,不要離開)
And I said(然後我說)
Romeo, take me somewhere we can be alone(羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方)
I'll be waiting, all there's left to do is run(我將會等待這一天,現在唯一能做的就是逃離)
You'll be the prince and I'll be the princess(到那時我們就在童話世界,你將是王子,我將是公主)
It's a love story, baby, just say yes(這是個愛情故事。親愛的,只需要答應我)
Romeo, save me,(羅密歐,救救我)
they're trying to tell me how to feel(他們嘗試告訴我怎樣去感受)
This love is difficult, but it's real(雖然這樣的愛很困難,但它是真實的)
Don't be afraid, we'll make it out of this mess(別害怕,我們會度過這一關的)
It's a love story, baby, just say yes(這是個愛情故事,親愛的,只需答應我)
I got tired of waiting,(我厭煩了等待)
wondering if you were ever coming around(想知道你是否曾來過)
My faith in you was fading(我堅定我們會在一起的信念漸漸在褪去)
When I met you on the outskirts of town(當我在城郊區裡的再次看見你)
Romeo save me, I've been feeling so alone(羅密歐,救救我,我已經不想再感受孤獨的痛苦了)
I keep waiting for you but you never come(我一直在等這你,可是你從來也沒來)
Is this in my head, I don't know what to think(這只是我一廂情願嗎,我不知道該如何去思考)
He knelt to the ground and he pulled out a ring(夢中的他他跪在地上然後遞給我一個戒指)
And said(他說,)
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone(嫁給我吧,朱麗葉,你將永遠也不會感到孤單)
I love you and that's all I really know(我所知道的就是我愛你)
I talked to your dad,(我和你父親交談過)
you'll pick out a white dress(去買了白色的婚紗吧)
It's a love story, baby, just say yes(這是愛情,親愛的,你只需要答應我)
We were both young when I first saw you(因為我第一次見到你的時候,我們都很年輕)
歌曲:Love Story(愛情故事)
歌手:泰勒·斯威夫特
作詞:泰勒·斯威夫特
作曲:泰勒·斯威夫特
歌詞(翻譯版):
We were both young when I first saw you(第一次見到你的時候我們都很年輕)
I close my eyes and the flashback starts(我閉上眼晴那一幕又閃現了)
I'm standing there on a balcony in summer air(我站在陽臺上感受著夏天的氣味)
See the lights, see the party, the ball gowns(看這燈光,看著舞會和那些禮服)
See you make your way through the crowd(我看見你穿過擁擠的人群)
And say hello(向我打招呼問好)
little did I know,That you were Romeo(我只知道你叫羅密歐)
You were throwing pebbles(你扔石子)
And my daddy said stay away from Juliet(我爸爸說:“離朱麗葉遠點”)
And I was crying on the staircase(我在蹲在樓梯裡不停地哭泣)
Begging you please don't go(心裡乞求著你不要離開)
And I said(我說)
Romeo, take me somewhere we can be alone(羅密歐,帶著我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方)
I'll be waiting, all there's left to do is run(等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離)
You'll be the prince and I'll be the princess(你就會成為王子,而我也將會是公主)
It's a love story, baby, just say yes(這是一個愛情故事,親愛的,你只需答應我)
So I sneak out to the garden to see you(是,我偷偷地到公園去見你)
We keep quiet 'cause we're dead if they knew(我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了)
So close your eyes,(所以請閉上你的眼睛)
escape this town for a little while(從這個城逃出去哪怕只有短暫的時間)
Oh ohCause you were Romeo, I was the scarlet letter(因為你是羅密歐,我就像紅字裡的女主角,和你有世仇不能在一起)
And my daddy said stay away from Juliet(我爸爸說:“離朱麗葉遠點”)
But you were everything to me(但是你對於我來說是我的全部)
I was begging you please don't go(我在心裡乞求你,不要離開)
And I said(然後我說)
Romeo, take me somewhere we can be alone(羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方)
I'll be waiting, all there's left to do is run(我將會等待這一天,現在唯一能做的就是逃離)
You'll be the prince and I'll be the princess(到那時我們就在童話世界,你將是王子,我將是公主)
It's a love story, baby, just say yes(這是個愛情故事。親愛的,只需要答應我)
Romeo, save me,(羅密歐,救救我)
they're trying to tell me how to feel(他們嘗試告訴我怎樣去感受)
This love is difficult, but it's real(雖然這樣的愛很困難,但它是真實的)
Don't be afraid, we'll make it out of this mess(別害怕,我們會度過這一關的)
It's a love story, baby, just say yes(這是個愛情故事,親愛的,只需答應我)
I got tired of waiting,(我厭煩了等待)
wondering if you were ever coming around(想知道你是否曾來過)
My faith in you was fading(我堅定我們會在一起的信念漸漸在褪去)
When I met you on the outskirts of town(當我在城郊區裡的再次看見你)
And I said(然後我說)
Romeo save me, I've been feeling so alone(羅密歐,救救我,我已經不想再感受孤獨的痛苦了)
I keep waiting for you but you never come(我一直在等這你,可是你從來也沒來)
Is this in my head, I don't know what to think(這只是我一廂情願嗎,我不知道該如何去思考)
He knelt to the ground and he pulled out a ring(夢中的他他跪在地上然後遞給我一個戒指)
And said(他說,)
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone(嫁給我吧,朱麗葉,你將永遠也不會感到孤單)
I love you and that's all I really know(我所知道的就是我愛你)
I talked to your dad,(我和你父親交談過)
you'll pick out a white dress(去買了白色的婚紗吧)
It's a love story, baby, just say yes(這是愛情,親愛的,你只需要答應我)
We were both young when I first saw you(因為我第一次見到你的時候,我們都很年輕)