It's not just me, no, you feel it too 不僅是我 不 你也感同身受 You know and I know, we lost the lotto' 你我心知肚曉 我們迷失在這局LOTTO It's like our love cut the line in two 就像我們的愛意化作刀刃將我們切成兩條平行線 We're on different sides though, lost in the echo 我們各處異方 迷失在回聲中 Our lips are moving, they're makin' words 我們的唇齒張合 形成言語Words turn to riddles, we make it worse 話語成迷 我們讓一切變得更加糟糕 'Cause I'm not listening, and you're not listening, no 因為我心不在焉 你也無心傾聽 不 We try to fix it, it never works 我們嘗試重修舊好 卻於事無補 We go, breaking up like cell phones 我們走了 我們就像這部手機般支離破碎 When I speak, 'cause you don't listen when I talk 當我說話 你不放心上 Dial tone, nothing but that high note 撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的單調高音 When you speak 'cause I don't listen when you talk 當你言語 我覺得索然無味 Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better 哦 是的 不認為我們會變得更好 Gets worse with every letter, letter 哪怕一字一句都會讓這更加糟糕 Dial tone, nothing but that high note 撥號音 無非音高 On repeat 'cause we don't listen when we talk 不斷重複 因為我們互不傾聽 If we could speak like we're trying to 倘若我們交談如同我們試圖 Share conversation, communication 交流分享 I'm hearing me and you're hearing you 彼此聽進對方的話 On different islands, just sounds of silence 在不同島嶼 僅有寂靜之音 Our lips are moving, they're makin' words (oh) 我們的唇齒張合 吐出了話語 (哦) Words turn to riddles, we make it worse (oh) 話語成迷 我們讓情況變得更糟 (哦) 'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (you're not listening) no 因為我不聽(我沒聽) 你也不聽(你沒聽) 不 We try to fix it, it never works (hey!) 我們試圖重修舊好 卻杯水車薪 (嘿!) We go, breaking up like cell phones 我們離開 體無完膚宛若那崩裂的手機 When I speak, 'cause you don't listen when I talk 當我言語 你不傾聽 Dial tone, nothing but that high note 撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的刺耳高音 When you speak 'cause I don't listen when you talk 當你誇誇其談 我興致不高 Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better 哦 是的 別以為我們會變得更好 更好 Gets worse with every letter, letter 任何交流都只會讓這更加惡劣 Dial tone, nothing but that high note 撥號音 無非音高 On repeat 'cause we don't listen when we talk 不斷重複 因為我們互不傾聽 Our lips are moving, they're making words (they're making words) 我們的唇齒張合 形成言語(字字珠璣) Words turn to riddles, we make it worse 話語成迷 我們讓一切變得更加糟糕 'Cause I'm not listening, (you're not listening) and you're not listening, no 因為我不聽(你也不聽) 你不聽 不 We try to fix it, it never works (oh) 我們嘗試重修舊好 卻於事無補 We go, breaking up like cell phones 我們走了 我們就像這部手機般支離破碎 When I speak, 'cause you don't listen when I talk 當我說話 你不放心上 Dial tone, nothing but that high note 撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的單調高音 When you speak 'cause I don't listen when you talk 當你言語 我覺得索然無味 Listen when you talk, yeah 在你侃侃而談之際認真傾聽 耶 Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, yeah) 哦 耶 不認為我們會變得更好(別以為我們會變得更好) Gets worse with every letter, letter (worse with every letter) 任何交流都只會讓這更加惡劣(哪怕一字一句都會讓這更加糟糕) Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note) 不過是“嘟 嘟 嘟——”的刺耳高音(無非音高) All I think is we don't listen when we talk (don't listen when we talk) 我們互不傾聽佔據我的大腦(互不交心) Talk 空談
《talk》是由Why Don't We演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Talk》中。
中文名稱講話
外文名稱talk
發行時間2018年7月6日
歌曲原唱Why Don't We
歌曲歌詞
It's not just me, no, you feel it too
不僅是我 不 你也感同身受
You know and I know, we lost the lotto'
你我心知肚曉 我們迷失在這局LOTTO
It's like our love cut the line in two
就像我們的愛意化作刀刃將我們切成兩條平行線
We're on different sides though, lost in the echo
我們各處異方 迷失在回聲中
Our lips are moving, they're makin' words
我們的唇齒張合 形成言語Words turn to riddles, we make it worse
話語成迷 我們讓一切變得更加糟糕
'Cause I'm not listening, and you're not listening, no
因為我心不在焉 你也無心傾聽 不
We try to fix it, it never works
我們嘗試重修舊好 卻於事無補
We go, breaking up like cell phones
我們走了 我們就像這部手機般支離破碎
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
當我說話 你不放心上
Dial tone, nothing but that high note
撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的單調高音
When you speak 'cause I don't listen when you talk
當你言語 我覺得索然無味
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
哦 是的 不認為我們會變得更好
Gets worse with every letter, letter
哪怕一字一句都會讓這更加糟糕
Dial tone, nothing but that high note
撥號音 無非音高
On repeat 'cause we don't listen when we talk
不斷重複 因為我們互不傾聽
If we could speak like we're trying to
倘若我們交談如同我們試圖
Share conversation, communication
交流分享
I'm hearing me and you're hearing you
彼此聽進對方的話
On different islands, just sounds of silence
在不同島嶼 僅有寂靜之音
Our lips are moving, they're makin' words (oh)
我們的唇齒張合 吐出了話語 (哦)
Words turn to riddles, we make it worse (oh)
話語成迷 我們讓情況變得更糟 (哦)
'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (you're not listening) no
因為我不聽(我沒聽) 你也不聽(你沒聽) 不
We try to fix it, it never works (hey!)
我們試圖重修舊好 卻杯水車薪 (嘿!)
We go, breaking up like cell phones
我們離開 體無完膚宛若那崩裂的手機
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
當我言語 你不傾聽
Dial tone, nothing but that high note
撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的刺耳高音
When you speak 'cause I don't listen when you talk
當你誇誇其談 我興致不高
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
哦 是的 別以為我們會變得更好 更好
Gets worse with every letter, letter
任何交流都只會讓這更加惡劣
Dial tone, nothing but that high note
撥號音 無非音高
On repeat 'cause we don't listen when we talk
不斷重複 因為我們互不傾聽
Our lips are moving, they're making words (they're making words)
我們的唇齒張合 形成言語(字字珠璣)
Words turn to riddles, we make it worse
話語成迷 我們讓一切變得更加糟糕
'Cause I'm not listening, (you're not listening) and you're not listening, no
因為我不聽(你也不聽) 你不聽 不
We try to fix it, it never works (oh)
我們嘗試重修舊好 卻於事無補
We go, breaking up like cell phones
我們走了 我們就像這部手機般支離破碎
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
當我說話 你不放心上
Dial tone, nothing but that high note
撥號音 不過是“嘟 嘟 嘟——”的單調高音
When you speak 'cause I don't listen when you talk
當你言語 我覺得索然無味
Listen when you talk, yeah
在你侃侃而談之際認真傾聽 耶
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, yeah)
哦 耶 不認為我們會變得更好(別以為我們會變得更好)
Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)
任何交流都只會讓這更加惡劣(哪怕一字一句都會讓這更加糟糕)
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
不過是“嘟 嘟 嘟——”的刺耳高音(無非音高)
All I think is we don't listen when we talk (don't listen when we talk)
我們互不傾聽佔據我的大腦(互不交心)
Talk
空談