首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 大頭想不通

    七年級上冊重點必背古代詩歌四首原文(一)

      如夢令·常記溪亭日暮宋代:李清照


      常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。


      興盡晚回舟,誤入藕花深處。


      爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。


      譯文


      應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。


      一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。


      怎麼才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。


      譯文二


      經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,被美景陶醉而流連忘返。


      遊興滿足了,天黑往回划船,不小心划進了荷花池深處。


      劃呀,劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。


      譯文三


      曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。


      興盡之後很晚才往回划船,卻不小心進入了荷花深處。


      怎麼渡,怎麼渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。


      七年級上冊重點必背古代詩歌四首原文(二)

      過鬆源晨炊漆公店宋代:楊萬里


      莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡 一作:空喜歡)


      正入萬山圈子裡,一山放過一山攔。(放過 一作:放出)


      譯文


      不要說從山嶺上下來就沒有困難,這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。


      當你進入到崇山峻嶺的圈子裡以後,你剛攀過一座山,另一座山立刻將你阻攔。


      註釋


      ①松源、漆公店:地名,在今皖南山區。


      ②莫言:不要說。


      ③賺得:騙得。


      ④空喜歡:白白的喜歡。


      ⑤攔:阻攔,阻擋。


      七年級上冊重點必背古代詩歌四首原文(三)

      夜雨寄北唐代:李商隱


      君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。


      何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。


      譯文


      您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。


      何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。


      註釋


      1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。


      2.君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的“您”。


      3.歸期:指回家的日期。


      4.巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。


      5.秋池:秋天的池塘。


      6.何當:什麼時候。


      7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 疫情過後,你還想混日子嗎?