回覆列表
-
1 # 使用者8304491731471
-
2 # 孫少68513400
少年曾侍漢梁王,濯錦江邊醉幾場。拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒盞寧辭滿,今日閒愁不易當。暗想勝遊還似夢,芙蓉城下水茫茫。
-
3 # 瀟灑678910
原文:
昔時曾從漢梁王,濯錦江邊醉幾場。
拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒賤寧辭醉,今日愁來不易當。
暗想舊遊渾似夢,芙蓉城下水茫茫。
譯文:
曾經我也跟著那漢梁王,在錦江之邊大醉過幾回。
雖然已是春天,但穿著春衫坐在石頭上,依舊還有點寒冷。騎著馬兒在歸去的途中踩踏了路上的春花,馬蹄上也留下了花兒的香氣。
當是不覺酒是什麼稀罕之物,要想酔幾回就酔幾回。只是今日憂愁不知如何去消解。
去想曾經年月,周遊天地,就想那夢一般。在這開滿芙蓉的成都城下,煙水茫茫分辨不清。
踏花歸去馬蹄香的見於楊湜的《古今詞話》,作者相傳是杜甫,也有說法是蘇軾所做,但作者究竟依然有爭議。《古今詞話》所載原文如下:
昔時曾從漢梁王,濯錦江邊醉幾場。
拂石坐來衫袖冷,踏花歸去馬蹄香。
當初酒賤寧辭醉,今日愁來不易當。
暗想舊遊渾似夢,芙蓉城下水茫茫。
1、據《古今詞話》載:
“此詩或謂杜甫,或謂鬼仙,或謂曲詞,未知孰是。然詳味其言,唐人語也。首先有曾從漢梁王之句,決非子美作也。況集中不載,灼可見矣。”
杜甫自號少陵野老,所以稱杜少陵。少陵即是杜少陵,也就是杜甫。但是既然說是“嘗以為”,也就是說不能確定。