回覆列表
-
1 # 使用者3584001247019357
-
2 # 同時如今咯
“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”,這兩句的意思是:我將滿心真情對待你,可你卻並不領情。如果你不願意接受對方這個說法,或覺得不以為然,可以還他兩句“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”。——意思是:我想要太陽而不是明月,可太陽被浮雲遮住了暫時看不見,我希望看見的景色又在哪裡呢。
-
3 # 送你一朵小紅花
意思是我一片真心託付給天上的明月,誰知明月它不理我,反而照在溝渠上。好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情,自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重,這是一種比擬的手法,實際上指一個人的真心遭人冷落。
這兩句選自元末戲曲作家高明《琵琶記》。
我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
譯文:我本將我的一片誠心向著明月,奈何明月卻照亮著溝渠。表示心裡屬意的物件並不喜歡自己或自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
意思是:我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。 出處元·高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——“這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心託明月,誰知明月照溝渠。”