回覆列表
-
1 # 511個月的寶寶
-
2 # 自強必盛
bother後面不加doing而是加to do ,bother to do 中文意思是“費心去做”
他為什麼要費這番周折呢? 威爾彭不想讓保安員尷尬。Why did he bother to do that?Wilpon didn't want to embarrass the security guard.
這就是基本上為什麼我們要費心這麼做。This is basically why we would bother to do it.
1. bother to do sth 費心做某事。如:
You needn’t bother to come up. 你不必費心來了。
Don’t bother to get dinner for me. 請不必費事為我做飯了。
注:該結構也可用 bother (about) doing sth 表示。如以上兩句也可說成:
You needn’t bother (about) coming up.
Don’t bother (about) getting dinner for me.
2. bother oneself to do sth 費心做某事。如:
Don’t bother yourself to answer the letter. 請不必回覆此信。
注:該結構也可用 bother oneself (about) doing sth 表示。如上面一句也可說成:
Don’t bother yourself (about) answering the letter.
3. bother sb to do sth 麻煩某人做某事。如:
He’s always bothering me to lend him money. 他老是鬧著要我借錢給他。
Don’t bother him to do it for you. 別去麻煩他去為你做這事。
4. bother with [about] sb (sth)關心某人(某事物),為某人或某事費心或焦急。如: / 21 / 7)
They didn’t bother about [with] that. 他們對那件事並不感到焦急。
He never bother about [with] his children. 他從不關心他的孩子。
5. bother sb with [about] sth 用某事麻煩某人。如:
Don’t bother him with [about] it now; he’s very busy. 現在不要拿這個去打擾他,他很忙。
I’m sorry that I have to bother you with [about]this problem. 對不起,我要用這個問題來麻煩你了。
6. can’t be bothered to do sth 不願為做某事而操心,嫌麻煩而不做某事。如:
He can’t be bothered to say hello. 他連打聲招呼都不肯。
注:有時用 can’t be bothered with……。如:
I can’t be bothered with him. 我不會為他操心。
I can’t be bothered with waiting for a bus; let’s walk. 我不喜歡等公共汽車,咱們走路吧。
7. give sb bother 給某人添麻煩。如:
I didn’t want to give her any bother. 我不想給她添麻煩。
8. go to the bother of doing sth 費心做某事。如:
I’m not going to the bother of writing again. She never writes back. 我不想費心再給他寫信了,他從不回信的。
9. have bother (in) doing sth 做某事費勁。如:
Did you have much bother (in) finding his office? 你是不是費了很大的勁才找到他的辦公室?
We had quite a lot of bother (in) getting here because of the fog. 因為有霧,我們費了很大的事才到達這兒。
10. save sb (oneself) the bother of doing sth省得某人(自己)麻煩去做某事。如:
I should have phoned the shop first and saved myself the bother of going there. 我本來應該先給商店打個電話的,這樣也就省得我走一趟