回覆列表
-
1 # 悅享人生M
-
2 # 嫻雅3L2m
子曰:'學而時習之,不亦樂乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不溫 ,不以君子乎 ?'
-
3 # 燕子40680816
1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文 孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不瞭解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”
2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”
3、曾子曰:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否複習了呢?”
4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”
譯文 孔子說:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹慎,時時改正自己的錯誤,就算好學了。”
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
譯文 孔子說:“不怕沒人瞭解自己,就怕自己不瞭解別人。”
6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”
譯文 孔子說:“《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西。’”
7、子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
譯文 孔子說:“我十五歲,有志於學問;三十歲,(懂禮儀,)說話做事都有把握;四十歲,(掌握了各種知識,)不致迷惑;五十歲,得知天命;六十歲,一聽別人言語,便可以分別真假,判明是非;到了七十歲,便隨心所欲,任何念頭都不會越出規矩。”
1.學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?
【譯】孔子說:“學習並且不斷溫習,不也很愉快嗎?遠方來了朋友,不也很快樂嗎?人家不瞭解我,我也不怨恨,不也是君子嗎?”
2.巧言令色,鮮矣仁。
【譯】孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的人,很少有仁愛之心。”
3.為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?
【譯】曾子說:“我每天多次省察我自己:為別人做事有沒有盡力,和朋友交往有沒有不真誠,教別人的東西自己有沒有研習好。”“傳”字有兩解,一,師傅之於己,一,己傳之於人。依上文“為人謀”“與朋友交”推之,當謂“己之傳於人”。
4.與朋友交,言而有信。
【譯】子夏說:“重賢輕色、侍奉父母能竭心盡力、侍奉君王,能捨棄自己的身軀、交朋友言而有信的人,即使沒有學習過,我也一定認為他已經受到了良好的教育。”
5.君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。
【譯】孔子說:“君子飲食不求滿足、居處不求舒適、做事靈敏、言談謹慎、到有賢德的人那裡去匡正自己,可以說是好學的了。”
6.博學而篤志,切問而近思;仁在其中矣。
【譯】子夏說:“廣泛學習鑽研,堅定自己的志向,懇切地提出問題並且聯絡實際去思考,仁德就在其中了。”
7.如切如磋,如琢如磨。
【譯】子貢說:“貧窮卻不阿諛奉承,富貴卻不狂妄自大,怎麼樣?”孔子說:“可以了。(但是)不如貧窮而樂於道,富貴而謙虛好禮的好。”子貢說:“完善自身的修養,既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石頭一樣下功夫,恐怕說得就是這個道理吧?”孔子說:“子貢啊,現在可以與你談詩了。提起學過的知識,你就知道將要學的知識,並有所發揮。”