首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者4129374144051275

    with an orchid的意思是:與蘭花為伴。

    原來中文譯名多用"和蘭花在一起",但這只是直譯。而"心蘭相隨"則更為詩意,與音樂的意境更相貼切。但一般情況下,請儘量使用原名 With an Orchid 。

    With an Orchid 歌詞版

    《Ni La Fuerza Del Destino》(命運的神力),是雅尼2009年在墨西哥Acapulco音樂會上邀請墨西哥情歌王子Cristian Castro(克里斯蒂安·卡斯特羅)演唱的歌曲

    歌詞:

    Dices que no me quieres

    que esto que siento, debe morir

    pero tu sigues siendo mi cielo

    como decirte que vives en mi

    Triste por que se que me quisiste

    no te olvides, yo estoy pensando en ti

    dime que te aleja de mi vida

    algun dia llegara el momento para amar

    En tus ojos puedo verlo todo

    ellos son los que me dicen la verdad

    si supieras el amor que yo te puedo dar

    El cariño que te di lo encontraras

    somos almas que se buscan para amar

    ni la fuerza del destino lo podra cambiar

    Dime, quieres ser libre

    no te detengas, yo estare aqui

    lo que me diste fue lo mas bello

    es tan dificil sobrevivir

    Viento no me robes la esperanza

    en mis sueños la veo junto a mi

    siento que me haces tanta falta

    y sin tu mirada yo desapareci

    El cariño que te di lo encontraras

    somos almas que se buscan para amar

    ni la fuerza del destino lo podra cambiar

    El cariño que te di lo encontraras

    somos almas que se buscan para amar

    ni la fuerza del destino lo podra cambiar

    Dime, dime que si

    擴充套件資料:

    with an orchid這首歌曲給我們帶來的感受:

    聽起來悠揚委婉動聽,閉目靜聽,任思緒隨著音樂節奏的律動而隨意展開…

    讓人感覺自己好像一個人身處一個幽靜﹑安詳而漫山遍野都長滿了鮮豔可愛的蘭花的山腰上,很孤寂,很相思,此時此刻,什麼都可以不去想,感覺如入夢境,心只專注於身邊周圍這一大片鮮豔可愛的蘭花上。

    此時此刻,那些可愛的蘭花是最美麗的,是我的最愛,就像我所深深愛著的那個人一樣,也許這些蘭花就是她的化身,因此我此時只想與這些蘭花花待在一起,一起纏綿,一起享受這美麗的大自然所賜予我們的這一切,這是一種多麼美妙的境界啊!

    細細的去用心聆聽,這個曲子裡有種浪漫和溫馨的感覺,但同時也包含著濃濃的幽怨和相思,讓人心碎﹑令人斷腸﹑使人潸然淚下…

  • 2 # 使用者804486658660707

    和蘭花在一起心蘭相隨原來中文譯名多用"和蘭花在一起",但這只是直譯。而"心蘭相隨"則更為詩意,與音樂的意境更相貼切。但一般情況下,請儘量使用原名WithanOrchid。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 茄子蒸碗的家常做法?