回覆列表
  • 1 # 使用者9397021862136

    1、翻譯子固非魚也子之不知魚之樂全矣如下:你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。


    2、該文節選自《秋水》。《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個字作為篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構成本篇的主體。後一部分分別寫了六個寓言故事,每個寓言故事自成一體,各不關聯,跟前一部分海神與河神的對話也沒有任何結構關係上的聯絡,對全篇主題的表達幫助也不甚大,似有遊離之嫌。


    3、《莊子與惠子游於濠梁》輕鬆閒適,意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀後會心一笑而沉思良久。

  • 2 # 61027007

    莊周和惠施在濠水岸邊散步。莊子隨口說道:“河裡那些魚兒遊動得從容自在,它們真是快樂啊!”一旁惠施問道:“你不是魚,怎麼會知道魚的快樂呢?”

    莊子回答說:“你不是我,怎麼知道我不瞭解魚的快樂?”惠施又問道:“我不是你,自然不瞭解你;但你也不是魚,一定也是不能瞭解魚的快樂的!”

    莊子安閒的回答道:“我請求回到談話的開頭,剛才你問我說:‘你是怎麼知道魚是快樂的?’既然你問我魚為什麼是快樂的,這就說明你事先已經承認我是知道魚是快樂的,而現在你問我怎麼知道魚是快樂的。那麼我來告訴你,我是在濠水的岸邊知道魚是快樂的。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 辦公建築和公共建築的區別?