回覆列表
-
1 # 耕讀心田
-
2 # 使用者7972824677773
從字面理解:夜晚毫無睡意,獨自一人悲情傷感,夜裡最易思念一個人,卻是獨自守著憂傷,天下之間茫茫人海中的路人,告知你我無盡的憂傷。(這裡的“同”意思應該是“到.....一起”,我譯為“告知”,通順,呵呵)
從意境上理解:我想寫這句話的人可能多半是熟讀李清照的詞, 在“愁”字上深有理解。正如她所說“玉枕紗櫥,半夜涼初透”,只不過李清照一般都是寄情於事物,而你這句話卻是平白直訴,意境卻是差了一些。說到直訴的話, 也可以寫的很好的。比如蘇軾“夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行”。這是不可同日而語的。細細品來,歷歷在目,感人泣下。
-
3 # 小時遇遇
是指最開始變得涼的透徹的意思。
“涼”的基本含義為溫度低,如涼快、涼爽;引申含義為灰心,失望,如聽到這訊息,我涼了半截。
在日常使用中,“涼”也常做形容詞,表示人煙稀少,冷落,如涼落、涼涼。
“初”的基本含義為開始時,開始的部分,如初始、正月初一;引申含義為原來的,原來的情況,如初衷、和好如初。
在日常使用中,“初”常做形容詞,表示次序居第一,如初度。
“玉枕”是磁枕的美稱。“紗廚”即碧紗廚,以木架罩以綠色輕紗,裡面放榻,用以避蚊蟲,與現代蚊帳不同。
“半夜涼初透”是說作者的孤寂、思念之情。