1、相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。
出自唐代王維的《少年行四首》
新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。
釋義:
新豐盛產美酒價值萬貫,出沒都城長安的遊俠多是少年。相逢時意氣相投,痛快豪飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。
2、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》(節選)
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲悽。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!
3、四海皆兄弟,誰為行路人。
出自兩漢的《舊題蘇武詩 / 別詩四首·其一》
骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。
況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。
願子留斟酌,敘此平生親。
兄弟的親密關係就像樹葉長在樹枝上,朋友間的關係也是如此相親。四海之內都是兄弟,誰也不是互不相干的陌路人。何況我們是枝幹相連的骨肉兄弟,我和你同出於一個身體。從前親近的如鴛鴦,現在像是居於西方的辰星與居於東方的商星彼此出沒不相逢。
從前總是在一起,現在遙遠的像北方的胡人與南方的秦華人。在即將離別之際,越發覺得情誼日益親切。麋鹿遇到好草總是嗷嗷呼叫它的同伴一起來吃,它可以用來比喻我宴飲嘉賓的心情。我有一樽酒,想贈給遠行的兄弟。希望你再多留一會酌飲此酒,以敘我們平日的親愛之意。
4、河西幕中多故人,故人別來三五春。
出自唐代岑參的《涼州館中與諸判官夜集》
彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。
琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來三五春。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
彎彎的月兒爬上了涼州城頭,城頭的月兒升空照著全涼州。涼州方圓七里住著十萬人家,這裡的胡人半數懂得彈琵琶。動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫。河西幕府裡我有很多老朋友,老朋友分別以來已有三五春。
如今在花門樓前又見到秋草,哪能互相看著在貧賤中變老?人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒。
5、結交在相知,骨肉何必親。
出自兩漢的《箜篌謠》(節選)
結交在相知,骨肉何必親。
甘言無忠實,世薄多蘇秦。
彼此心相知,這才是真正的朋友。說何必骨肉之親才算親。草遭風吹,有的隨風暫時倒下,可是風過後仍可挺起來,照樣生長;有的則隨風吹上天,成了暴發戶,但風一停便會掉下來,成為無可依靠的棄物。
1、相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。
出自唐代王維的《少年行四首》
新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。
釋義:
新豐盛產美酒價值萬貫,出沒都城長安的遊俠多是少年。相逢時意氣相投,痛快豪飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。
2、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》(節選)
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
釋義:
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲悽。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!
3、四海皆兄弟,誰為行路人。
出自兩漢的《舊題蘇武詩 / 別詩四首·其一》
骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。
況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。
願子留斟酌,敘此平生親。
釋義:
兄弟的親密關係就像樹葉長在樹枝上,朋友間的關係也是如此相親。四海之內都是兄弟,誰也不是互不相干的陌路人。何況我們是枝幹相連的骨肉兄弟,我和你同出於一個身體。從前親近的如鴛鴦,現在像是居於西方的辰星與居於東方的商星彼此出沒不相逢。
從前總是在一起,現在遙遠的像北方的胡人與南方的秦華人。在即將離別之際,越發覺得情誼日益親切。麋鹿遇到好草總是嗷嗷呼叫它的同伴一起來吃,它可以用來比喻我宴飲嘉賓的心情。我有一樽酒,想贈給遠行的兄弟。希望你再多留一會酌飲此酒,以敘我們平日的親愛之意。
4、河西幕中多故人,故人別來三五春。
出自唐代岑參的《涼州館中與諸判官夜集》
彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。
琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人別來三五春。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
釋義:
彎彎的月兒爬上了涼州城頭,城頭的月兒升空照著全涼州。涼州方圓七里住著十萬人家,這裡的胡人半數懂得彈琵琶。動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫。河西幕府裡我有很多老朋友,老朋友分別以來已有三五春。
如今在花門樓前又見到秋草,哪能互相看著在貧賤中變老?人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒。
5、結交在相知,骨肉何必親。
出自兩漢的《箜篌謠》(節選)
結交在相知,骨肉何必親。
甘言無忠實,世薄多蘇秦。
釋義:
彼此心相知,這才是真正的朋友。說何必骨肉之親才算親。草遭風吹,有的隨風暫時倒下,可是風過後仍可挺起來,照樣生長;有的則隨風吹上天,成了暴發戶,但風一停便會掉下來,成為無可依靠的棄物。