回覆列表
  • 1 # 使用者4111785540987608

    一、意思不同

    recommend:

    1、vt. 推薦,介紹;勸告;使受歡迎;託付

    2、vi. 推薦;建議

    commend:

    1、vt. 推薦;稱讚;把…委託

    2、vi. 稱讚;表揚

    recommendation:n. 推薦;建議;推薦信

    二、用法不同

    1、recommend:用來表示“推薦什麼事物或人”,在生活中使用的頻率非常高, 還有“建議”的意思。

    例句:Though ten years old, this book is highly recommended.

    譯文:儘管已出版10年了,這本書仍備受推崇。

    2、commend:是正式用語,最常用的意思是“公開地讚揚、表揚某人或某事物”,也有“推薦”的意思,但是在生活中幾乎不會用到。

    例句:I can commend it to him as a realistic course of action.

    譯文:我可以把它作為一套現實的行動方案推薦給他。

    3、recommendation:只可作名詞,用於動詞或短語之後。

    例句:The best way of finding a lawyer is through personal recommendation.

    譯文:找律師的最好方法是透過個人推薦。

    擴充套件資料

    recommend的近義詞:proposal

    讀音:英 [prə'pəʊz(ə)l] 美 [prə'pozl]

    “proposal”意思是:n. 提議,建議;求婚

    例句:Are you for or against this proposal?

    譯文:你是贊成還是反對這項建議?

  • 2 # 使用者3232180711457390

    一、意思不同

    recommend:

    1、vt. 推薦,介紹;勸告;使受歡迎;託付

    2、vi. 推薦;建議

    commend:

    1、vt. 推薦;稱讚;把…委託

    2、vi. 稱讚;表揚

    recommendation:n. 推薦;建議;推薦信

    二、用法不同

    1、recommend:用來表示“推薦什麼事物或人”,在生活中使用的頻率非常高, 還有“建議”的意思。

    例句:Though ten years old, this book is highly recommended.

    譯文:儘管已出版10年了,這本書仍備受推崇。

    2、commend:是正式用語,最常用的意思是“公開地讚揚、表揚某人或某事物”,也有“推薦”的意思,但是在生活中幾乎不會用到。

    例句:I can commend it to him as a realistic course of action.

    譯文:我可以把它作為一套現實的行動方案推薦給他。

    3、recommendation:只可作名詞,用於動詞或短語之後。

    例句:The best way of finding a lawyer is through personal recommendation.

    譯文:找律師的最好方法是透過個人推薦。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 面對爛尾樓,購房者能否強制“停貸斷供”?