回覆列表
  • 1 # 春林微雨

    花中皇后指的是芍藥,芍藥花大形美,綽約多姿。色彩豔麗,嬌豔欲滴。太漂亮了,深受人們的喜愛。群花中有以牡丹第一,芍藥第二的說法,有“花中皇后”的美譽。

  • 2 # 純鈞RHGL

    按目前最常見的說法,“花中皇后”是指月季花。

    “花中皇后”這個說法是從西方傳入的。在中國,月季不是什麼花中皇后,它不配。

    此外,在西方,所謂“花中皇后”的也不只是月季花,還有鬱金香、山茶花、玫瑰花等,都這麼叫。所以,這個所謂“花中皇后”並沒多少含金量,滿大街都是皇后。

    花中皇后這個說法,與人物身份有關。

    有人杜撰劉秀與月季的故事,那個是假的。所有古籍裡都沒有提到月季“花中皇后”這個說法,這個叫法來自於西方。

    法國皇帝拿破崙的皇后,約瑟芳,她特別喜愛月季,自1804年成為法國皇后之後,就收集來自歐洲、中東以及中國的月季種植資源,並進行了大量的育種工作,在巴黎郊區建立了花卉史上著名的馬爾梅森月季園。由約瑟芬這個人,才衍生出了管月季叫“花中皇后”這個叫法。

    在中國傳統文化裡,月季位列“十二友”,中品而已,也有人認為,月季應入“十二婢”,屬下品花卉。

    這個說法出自於《鏡花緣》。

    所謂師者,即如牡丹、蘭花、梅花、菊花、桂花、蓮花、芍藥、海棠、水仙、臘梅、杜鵑、玉蘭之類,或古香自異,或國色無雙,此十二種,品列上等。當其開時,雖亦玩賞,然對此態濃意遠,骨重香嚴,每覺肅然起敬,不啻事之如師,因而叫作十二師。

    他如珠蘭、茉莉、瑞香、紫薇、山茶、碧桃、玫瑰、丁香、桃花、杏花、石榴、月季之類,或風流自賞,或清芬宜人,此十二種,品列中等。當其開時,憑欄拈韻,相顧把杯,不獨藹然可親,真可把袂共話,亞似投契良朋,因此呼之為友。

    至如鳳仙、薔薇、梨花、李花、木香、芙蓉、藍菊、梔子、繡球、罌粟、秋海棠、夜來香之類,或嫣紅膩翠,或送媚含情,此十二種,品列下等。當其開時,不但心存愛憎,並且意涉褻狎,消閒娛目,宛如解事小環一般,故呼之為婢。

    這是書中上官婉兒與公主的對話。

    公主道:“你把三十六花,借師、友、婢之意,分為上、中、下三等,固因各花品類,與之區別。據我看來,其中似有愛憎之偏。即如芙蓉應列於友,反列於婢;月季應列於婢,反列於友,豈不教芙蓉抱屈麼?”上官婉兒道:“芙蓉生成媚態嬌姿,外雖好看,奈朝開暮落,其性無常。如此之類,豈可與友?至月季之色雖稍遜芙蓉,但四時常開,其性最長,如何不是好友?”

    在中國傳統的花卉文化中,月季,無論怎麼說都是中下品,而非皇后。

    今天,管月季叫花中皇后,完全是受近代鼓吹西方的影響。

    最關鍵的是,大老爺們兒當不了皇后。在中國傳統花卉文化裡,月季的花神,有說是明代詩人張新,有說是六丁六甲裡的神仙、甲寅神將明文章,抑或丁未神將石叔通,總之都是大老爺們兒,鬍子比皇帝都長,頭如麥鬥眼似銅鈴一巴掌寬護心毛,當不了皇后。

    中國有自己的傳統花卉文化,傳承了幾千年,比西方某些國家的歷史還長。有必要拿西方的觀點來替換自己的傳統文化嗎?

    反正從我個人來講,我無法接受月季“花中皇后”這個說法,它不配。西方人沒見過世面,我們見過,不至於把中下品的玩意捧那麼高。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 布蘭登巴斯和追夢格林有什麼相似之處嗎?