-
1 # 大洋網
-
2 # 陌上花開繪本館
你比如說,豐子愷的漫畫作品就特別的棒,每一頁都蘊含著深刻的道理,而用了特別有趣符合我們歷史的畫面展示出來。
-
3 # 大雷育兒雜談
目前我們所見到的繪本這種形式,來自於西方國家,或者說目前市面上所見絕大多數繪本,實際上是從西方引進的,美國的,英國的、法國的⋯中國傳統上也有圖畫書,就是我們小時候所說的連環畫。連環畫從形式上來說相對比較單調,目前已經被繪本所取代。中國的繪本發展的比較晚,所以現在還處在一個起步階段,要趕上西方國家繪本的水平,還有很長的路要走。
-
4 # 繁華消盡
國內的繪本市場目前還是處於發展中,也是近幾年才興起的,而國外的繪本已經有了上百年的歷史,所以這個是不好去比較的。國外繪本也有不好的,只不過可能國內挑的是優質繪本引進來的,所以感覺上就是比國內好了。而中國的童書繪本,也是做得越來越好,所以相信不久的將來,國內童書繪本會深得華人喜愛。
-
5 # 天使寶貝成長記
人類的所有文明都具有圖畫敘事的傳統,文字也起源於圖畫,中華民族也一樣。夏商周青銅器上的圖畫、秦漢時代的畫像石等等,總體而言,這些插圖,雖具有了初步的說故事的能力,卻缺少一個很重要的元素,它們全都不是站在兒童的視角來講述故事,它們並不是"為兒童"的作品。而兒童作為一個獨立的個體,一定是要到五四運動以後,才能被發現。
繪本十七世紀誕生於歐洲,二十世紀三十年代,繪本圖畫書的主流傳向了美國,繪本圖書迎來了黃金時代。五六十年代,繪本開始在南韓、日本興起,七十年,臺灣也開始了繪本閱讀,隨後引起繪本閱讀的熱潮。繪本不僅是講故事,學知識,而且可以全面幫助孩子建構精神,培養多元智慧。二十一世紀,繪本閱讀已經成了全世界兒童閱讀的時尚。
已有六十餘年以上歷史的"凱迪克獎",是為了紀念十九世紀英國的繪本畫家倫道夫·凱迪克(Randolph J. Caldecott, 1846-1886)而設立,"凱迪克獎"是美國最具權威的繪本獎,得獎作品皆是公認的傑作,因此得到該獎項的作品,必然成為當年最暢銷的繪本。
而在中國由於繪本起步晚,創作作品少也不夠成熟,也沒有專門設立像凱迪拉克等各種獎項,還處於起步階段,不過相信中國悠久的文化歷史,再加上現代人的智慧,一定會在將來發展的更好的。
-
6 # 冉冉媽媽
國內繪本以故事情節為主,對於書寫內容講究的是完整,而國外繪本是以繪畫為主,故事情節簡短,讓孩子可以無暇的遐想,對於這兩者來說,大多的家長會選擇國外的繪本,因為孩子喜歡,感興趣,而且孩子每次看都會樂此不疲,喜歡,色彩鮮豔的圖畫,這是最能吸引孩子眼球的
-
7 # 靜待書香花開
暢銷的童書繪本基本上都是國外的。的確,不論是外文原版還是譯作,歐美等國的繪本的確比國內原創的受歡迎,我想到的原因一方面是由於中國的繪本起步比較晚,日本和歐美的繪本起步都比我們早,無論是在內容還是繪畫方面發展成熟的多,故事內容和結構也安排比較合理,更接近孩子的身心發展特點。這樣很容易吸引孩子們的眼球。我們創造繪本故事的作家也不是很多,大部分的兒童作家更關注於國學、三字經,唐詩等方面的創作。
-
8 # 小恩仔麻麻
這個問題我之前仔細的想過!
我們華人很講究的是幹一件事馬上就幹好,所以在繪本里面就體現的很明顯!
但是國外的繪本通常有時你讀一次都不能理解她的含義!
我覺得這個可能也是魅力所在!
其次國外的繪本漫畫張力真的很好,不像大陸有些真的好難看!
其實說明白啦就是內容問題!
-
9 # 茵你而淳在
個人覺得,國內童書繪本起步較晚,發展自然跟不上國外繪本。首先是國內童書繪本由於市場競爭大,很多出版機構追求以量爭奪市場,而不是以質取勝。而國外的童書繪本發展以走向成熟,已有了一定的地位,特別是暢銷童書作者,不僅在本國受歡迎,在世界範圍內也是很有名氣的。
第二是從內容上來看,國內的童書繪本無論從繪畫到文字都沒有國外繪本生動有趣,受到小朋友的喜愛。國外的作品往往從孩子的角度出發,色彩鮮豔,文字簡單,從繪畫上就能讀出很生動的故事,特別是動物形象的描繪,更是深受孩子們的喜愛。而國內的繪本,多追求文藝上的表述,繪畫沒有文字生動,對孩子來說,一是不夠吸引,二是太多的文藝讓他們有壓力感。
隨著大陸繪本市場的發展,現在其實也湧現了很多很好的作品。比如我和孩子最近在看的一套書:朝華出版社出版的《中國故事繪》。由兒童畫大師楊永青繪畫,集葉聖陶等著名作家的文學作品,稱得上是經典名家名作。
這個系列兒童圖畫書力求完整豐富地收錄中國原創兒童圖畫書名家精品,作品涵蓋歷史人物、神話傳說、民間故事、中國童話……包羅永珍。以中英雙語形式呈現,並每冊書末附有文化導讀及互動遊戲。所選圖畫故事書都是今天的爸爸媽媽們小時候就讀過的、膾炙人口的中國故事,它們是曾經影響一代人的兒童圖畫書經典,還將影響又一代孩子的成長。
-
10 # 丁零零的零
與其說國內童書與國外童書的比較,不如說是新手媽媽選童書的血淚史及冤枉錢。先說說小齡段,小寶貝對顏色有奇高的要求,所以先是選了一系列顏色鮮豔奪人眼球的書,結果寶貝不買賬,倒是一套小熊繪本討好了他,在陪寶貝閱讀的時候發現,這哪裡需要家長講啊,小熊的一舉一動一顰一笑簡直就是個小孩子啊,寶貝就像在看自己的小夥伴吃飯睡覺交朋友。小熊的小眼神小動作都清晰的表達著它的想法,所有的文字都在畫面裡。讓大人都愛不釋手。再大些寶貝開始喜歡各種各樣的工程車,不是每位家長都具備豐富的車輛知識,而大百科又實在不適合孩子,一本大家一起修馬路讓寶寶迷戀了好久,沒有說教,沒有知識的生搬硬套,寶貝知道了每輛工程車的作用。再後來的海底世界,這個領域就更不必說了,無論從繪畫到內容都不是國內繪本的長項。我覺得繪本的不同代表的是我們與國外教育理念的不同,我們的更偏向於說教,都是告訴你的道理,就比如我們上學時所有知識都是獨立存在的,整合性差,所以我們在上學的時候都不知道我們為什麼要學這些,而國外的繪本更偏重於知識在生活中的運用,情節合情合理,更容易讓孩子產生共鳴,媽媽們被迫崇洋媚外了。
-
11 # 蘭心伊悅1
說句實話,我家孩子4歲,我給孩子買的,還是大陸的繪本比較多。
我也講了一些國外的給本,國外的人物,動物名字比較長,我也不喜歡給孩子念外國的名字,有時故事沒怎麼講,光念名字了。講的都有點糊塗了。有時我就把名字給改了。
國外和大陸故事 的側重點也不同。我可能 買的也不多。瞭解少吧。
大陸也有很多的繪本讀完以後覺得也不怎麼好。所以買繪本時,一定要注重裡面的故事,是不是能夠吸引到孩子。裡面的畫面,油彩是不是很貼切,優美。
-
12 # 丫丫球球
1.歐美國家,繪本啟蒙畢竟做了百餘年了,在繪本方面更有經驗,所以做的好些,經典繪本多些,也是無可厚非的,而日本呢,雖然起步比歐美晚,但相對中國還是早,況且,日本的四格漫畫行業那是風靡全球多少年的,有充分的行業基礎啊,相對而言,中國傳統啟蒙是什麼呢,是三字經百家姓千字文,是韻律文字,是在語言發展到一定程度才開始的。
繪本在中國興起的時間尚短,我相信中國的繪本也會越做越好的。
2.歐美繪本或者歐美引進的繪本在機關書,翻翻書,觸控書,洞洞書等方面做的更好,適合0到1歲左右的口欲期的寶寶,或是,建立閱讀習慣初期的寶寶更合適,相對的,中文繪本,明顯很少有適合這個年齡段特點的。這又追溯到,中國傳統的開蒙,基本在三歲才開始,很少有適合低幼的型別。
3.從現實的角度考慮,我作為一個功利狗,我覺得英文繪本可以用作英文啟蒙。我個人經濟能力有限,英文水平只停留在啞巴英語水平,既然是買繪本,買了英文的,又能做英語啟蒙,而漢語畢竟有母語的環境,英文繪本雖然單價高,但是種類也全,性格培養,邏輯培養,藝術啟蒙,都能輕鬆找到不錯的英文繪本,所以又能啟蒙英文,又能培養閱讀習慣,又能培養親子關係,價效比反而也高。
-
13 # 他媽的地球還不快閃
這個問題真要回答的話,應該是國內的小朋友受限制太多,從小我們都是活在別人的眼光裡,希望得到贊同,得到誇獎,得到肯定,一路成長上不敢有異於別人,思想上,大人會告訴我們這個該怎麼做,那個該怎麼做,你如果不照做了,他們就可能批評你,或者拿別的小朋友比較你,在大人眼裡小朋友的異想天開都是出格的事,如此迴圈教育,我們的什麼風格應該都是保守的,或者都是充滿教育的,都是有個為什麼在裡面,國外的大人對於孩子做什麼都是鼓勵支援,他們從小沒有被限制,所在的環境也不是像我們一樣都是條條框框,所以他們成長後也不會要求他們的孩子收到不一樣的待遇,這應該就是國內國外的差異吧!
回覆列表
快樂小豬波波飛系列
近年來中國原創圖書蓬勃發展程序中一個引人注目的現象是,一批知名兒童文學作家、學者進入了圖書的內容創作中。他們與中國及國外插畫家合作創作的作品,在業內產生了較大影響,如曹文軒著、巴西插畫家羅傑·米羅繪製的《羽毛》《檸檬蝶》;高洪波著、李蓉繪的“快樂小豬波波飛系列”;金波著、西班牙畫家哈維爾·薩巴拉繪製的《我要飛》;秦文君著、英籍華裔作家鬱蓉繪製的《花木蘭》;張秋生著、朱成梁繪《香香甜甜臘八粥》等。
插畫家朱成梁認為,中國與國外的圖書就發展時間來說晚了幾十年,但大陸不缺乏國際高水準的畫家,比如在《香香甜甜臘八粥》《老唐夫婦去旅行》創作中,均採用新的畫材與繪畫手法,比如彩鉛加漫畫等,這也算一種新的嘗試。