Big Fucking Light(大到要死的燈)。怎麼說髒話呢?其實換做是你去拿那盞燈,你也會飆髒話的,因為那些燈真、的、是、太、大、了!不過畢竟拍電影的人都是有文化有素質的人,鑑於中間那個F字頭的單詞實在不太文雅,所以有些劇組員工會說“Big Fat Light”(大胖燈)。在電影誕生早期,使用的一種弧光燈,就是所謂的“大胖燈”,別看它又大又重,但是它在電影史上足足被使用了75年。
說了這麼多容易誤會的燈具名,該介紹一下片場真正使用頻率最高的燈了。它就是H.M.I,就算沒去過片場的人,應該也能在一些花絮裡看到過這種像桶一樣粗的大燈。它是Hydrargyrum Medium arc-length Iodide的縮寫,說白了就是日光燈。其中Hydrargyrum在拉丁文中式“水銀”的意思,所以你知道這裡面裝著什麼了吧?如果一不小心把它弄倒,那後果可不堪設想哦!
如果你有幸去劇組探班,你可能會聽到劇組的工作人員在說:“Baby( 寶貝兒)。”你心想,喲這劇組這麼親切友好呢!抱歉,你誤會了,他們說的不是人,而是一盞燈。所謂的Baby,其實是一種500到1000瓦的柔光燈,又叫菲涅爾燈。它主要是營造一種光線柔美的氛圍。瓦數稍微小一點的,100瓦到200瓦的菲涅爾燈,被稱為inky dink,聽起來有點酷似“像墨水一樣黑”的意思。
如果片場有人喊“Emily”,別以為有誰的名字是艾米麗,更不可能是天使愛美麗。其實這也是一種燈的名字! Emily是一種單頭燈,它就是普通的照明燈(Broad)上面安了一個發光器而已。想必這種燈的發明者,肯定是用自己的女友的名字命名這項發明的。
還有,如果有人提到了Mickey(米奇),別以為是米老鼠來了,其實他稱呼的是一種紅頭燈(Redhead),這種燈最明顯的標誌是前面有可以開合的遮光罩,而且重達1公斤。
Big Fucking Light(大到要死的燈)。怎麼說髒話呢?其實換做是你去拿那盞燈,你也會飆髒話的,因為那些燈真、的、是、太、大、了!不過畢竟拍電影的人都是有文化有素質的人,鑑於中間那個F字頭的單詞實在不太文雅,所以有些劇組員工會說“Big Fat Light”(大胖燈)。在電影誕生早期,使用的一種弧光燈,就是所謂的“大胖燈”,別看它又大又重,但是它在電影史上足足被使用了75年。
說了這麼多容易誤會的燈具名,該介紹一下片場真正使用頻率最高的燈了。它就是H.M.I,就算沒去過片場的人,應該也能在一些花絮裡看到過這種像桶一樣粗的大燈。它是Hydrargyrum Medium arc-length Iodide的縮寫,說白了就是日光燈。其中Hydrargyrum在拉丁文中式“水銀”的意思,所以你知道這裡面裝著什麼了吧?如果一不小心把它弄倒,那後果可不堪設想哦!
還有一種燈被稱為Century Light(世紀之燈)。多大氣的名字!事實上,這種常見的聚光燈,並不是因為被使用了一個世紀而得名的,而是來自於它最初的生產公司——世紀燈具照明公司(Century Lighting Company)。而20世紀FOCUS公司的廠牌上面,出現的也是這種聚光燈。