回覆列表
  • 1 # 趣聞逸事雅詩

    我來談一談我的一點粗淺看法。

    一、原詞及大意

    蝶戀花·留別吳白樓 明 邊貢

    亭外潮生人慾去。為怕秋聲,不近芭蕉樹。芳草碧雲凝望處,何時重話巴山雨?

    三板輕船頻喚渡。秋水疏楊,欲折絲千縷。白雁橫天江館暮,醉中愁見吳山路。

    其大意為:長亭外潮水已漲,我就要乘船順流而下了。害怕秋天淒涼的聲音,都不敢接近芭蕉樹。一看到那悽悽芳草漫漫碧雲讓我更加的憂愁,不知道什麼時候才能重新回來與你相聚呢。我乘坐的那舢板船主已經催促我好幾次了,讓我趕緊走。江邊的柳樹枝條已顯得很稀疏,你想要折千條下來也留不住我啊。看那白雁從天頂飛過,長亭已暮色籠罩,在朦朧醉眼中我很害怕看到那即將走向吳山的路。

    二、作者其人及其文學成就

    邊貢(1476 ~1532)歷城(今山東濟南市)人,字庭實,因為家住在華泉附近,所以自稱華泉子,是明代著名文學家和詩人。他家庭富裕,飽讀詩書,二十歲即中進士。後來一直當官,雖有起伏,但波瀾不驚,官至刑部右侍郎、戶部尚書。1531年遭人彈劾後即辭職回家休養,一年後辭世。

    邊貢的詩清新婉轉,不追求詞藻華麗。他與李夢陽、徐禎卿、何景明合稱稱“弘治四傑”。後來又加上王九思、康海、王廷相,合稱為明代文學“前七子”。現存詩38首,詞若干。

    三、寫作背景

    這首詞是與好友吳一鵬分別時作的。吳一鵬號白樓,也中過進士,後官至南京吏部尚書。邊貢比吳白樓大十六歲,兩人交情深厚,臨別時自是十分惆悵。

    四、具體賞析

    亭外潮生人慾去。朋友啊,我就要乘船走了,我們在長亭裡飲酒餞別,那亭外江裡的潮水已經上漲,正好是行船的時候。此句交待了地點:長亭,交待了人物:我,交待了時間:漲潮的時候,交待了事由:人慾去。

    為怕秋聲,不近芭蕉樹。我害怕聽到秋天那淒涼的聲音,所以從來不接近芭蕉樹。古人常有春愁和秋愁,春愁是憂花落、憂春歸、憂飄零在外;秋愁是愁黃葉飄零、大雁南去、萬物蕭瑟、更有故人辭別等。芭蕉也成了古人憂愁的代名詞,是一個大家都明白的意像。這裡有秋愁更兼辭別好友,真是愁上加愁啊。

    芳草碧雲凝望處,何時重話巴山雨?我往四周一望只見那悽悽綠草一望無際,往天空一望只見那茫茫白雲飄蕩在碧空中,讓我更加的憂傷。我們什麼時候才能重逢,才能再在一起飲酒暢聊啊。芳草和碧雲都是古人代表憂愁的一種意像。芳草碧雲凝望處是倒裝句。巴山雨即巴山夜雨,化自李商隱的詩句,意即盼望早日與朋友相聚。

    三板輕船頻喚渡。我乘坐的舢板老闆一次又一次地跑進長亭催促我起行,我恐怕不得不得走了。三板即舢板,小船的意思。輕船是對舢板的一個補充。頻是一次又一次的,說明了船老闆已經等得不耐煩了;還說明了作者與朋友感情的深厚,一直捨不得走啊。

    秋水疏楊,欲折絲千縷。栽種在江邊的楊柳樹,因為秋天來了,落了不少葉子,顯得枝條稀疏。我朋友想折千條萬條柳枝來留住我,但是那又怎麼留得住呢。古人分別時有折柳留人的習慣,故說友人析柳千條啊,也說明友人捨不得自己走。

    白雁橫天江館暮,醉中愁見吳山路。我抬頭只見那白雁排列成一行行的向南方飛雲,長亭已經被暮色籠罩。我帶著醉意一步一步地走上船,馬上就分別在即了,我越發地憂愁,我很害怕見到那駛向吳山的路!一隊隊的大雁,而我只身一人,顯得更加孤獨。因為難捨難分故而喝醉了,因為不忍分離故而愁見吳山路。

    這首詞主要描寫與友人的分別,化用一個李商隱的典故,連續用了幾個代表愁別的意像,寫得感情真摯,情深意濃。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 大學生緬北淘金失聯數日,還有人自稱“夢碎緬北”?誰在編織緬北“發財夢”?