回覆列表
  • 1 # 西奈山的火柱

    首先是能不能改編。就目前來說,人家已經改編了,自然是不存在不能改編的問題。米蘭·昆德拉曾經說他要寫一本不能夠被改變成電影的小說來。但前蘇聯電影導演愛森斯坦曾經拍過馬克思的《資本論》,也就是後來著名的電影《墨西哥萬歲》。也即是說,哪怕如同馬克思的理論著作,要改編,也未嘗不可。不過,我想說的能不能改編,更側重於改編會不會影響對金庸小說的閱讀和接受問題,如果影響了閱讀和接受,就可以說不能改編,也就是通常所說的,改編可能會改變了金庸小說的情節、形象和味道等,畢竟小說有小說的敘述方式,漫畫有漫畫的特點,不同的藝術形式之間還是有所不同的。從這個意義上說,改編雖然可行,但畢竟和小說有所不同。

    其次,既然非要改編,那麼就要關心改編多大程度上符合小說原文,改編能不能出彩,也就是說,改變的可能性有多大。小說是語言藝術,所以很多文字能表現的美,轉換成漫畫,也不能說不美,但已經取代了讀者自己的想象,也就是相當於漫畫作者替讀者去想象了,讀者的審美想象力不能說就沒有了,但至少也是轉移到了對畫面的美感的關注上,這多少是不符合原文的。不過改編畢竟是二次創作,也有自己的自由權利,金庸先生如果贊同並認可,其他人也不好說什麼。畢竟是通俗小說,故事情節性比較強,畫面感比較強,相對米蘭·昆德拉等的作品而言,改編的難度應該相對小一些吧,所以說,從改變的可能性來說,改編也是可以改好的。

    最後,就提問的朋友所給出的幾幅圖來看,也許由於個人審美眼光的問題,竊以為這種畫風怎麼就跟網路遊戲一個味兒,也許是年紀大了,鄙人還是喜歡看黃日華飾演的蕭峰,樊少皇飾演的虛竹,網路遊戲味道的漫畫女性化十足,線條過於陰柔,沒有一點點男子漢氣概,讓人覺得跟想象的江湖太遠。所以說,就目前的這種改編來說,鄙人還是持保留意見的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 2018年建築資質會有哪些發展變化?