回覆列表
  • 1 # 隨性自由的橙子v4

    其實,這和NBA的球衣有很大關系的,因為他們在球衣背後印的就是姓,人們根據他們的球衣背後印的叫他們,這樣就流傳開來了,中文也就按照他們背後印的叫他們,所以庫裡、哈登、詹姆斯都是用的他們的姓。當然也不全一定,好多華人也有根據自己的習慣叫的,例如“大白邊”“whiteside”直接就翻譯過來了,但本人姓名與這並無關系。還有字母哥,因為名字太長,所以就得了這麼個稱呼!

    聯盟為什麼在球衣背後印球員的姓呢?其實也是為了區分球員,球員姓重合的幾率比名要小的多,而且,球員的姓也不易改動,名字就不一樣了,不好聽再換一個唄!希望可以解決這個問題。

  • 2 # 666的付同學

    是的。外華人取名的方式是名在前姓在後,華人的取名方式是姓在前名在後,所以按照中文習慣,華人叫NBA球星的名字都喜歡用他的姓。

    還有一個原因是外華人的姓式比較短,方便大家的記憶,大部分外華人的名字都比較長。而且,NBA球員球衣上印刷的都是姓式,如果寫名字,那真的是太長了。

    其實關鍵在於名字是否好記,是否順口,就像jr史密斯我們華人都叫jr,科比布萊恩特我們都叫科比,這些只是中國的習慣罷了,只要叫的順口管他是名是姓呢。

  • 3 # 知一半

    首先當然是聯盟明文規定的,我們先看下聯盟的原文:

    Section VI—Uniforms (Players Jerseys)a. Each player shall be numbered on the front and back of his jersey with a number ofsolid color contrasting with the color of the shirt.b. Each number must be not less than :" in width and not less than 6" in height on boththe front and back. Each player shall have his surname affixed to the back of his game jersey in letters at least 2" in height.c. The home team shall wear light color jerseys, and the visitors dark jerseys unless otherwiseapproved. For neutral court games and doubleheaders, the second team named in theofficial schedule shall be regarded as the home team and shall wear the light colored jerseys.

    當然規則是可以變通的:NBA球衣背後的名字拼寫, 球員姓(Surname)的英文拼寫+字尾2 名(given name)的縮寫+姓(surname) 這就起到了同隊區分的作用了。

    3 非英語國家的球員,保留原母語特有字母的。再說下倆傳聞裡的特殊人物,馬拉威奇和內內。1 內內是改名了。(His name at birth was Maybyner Rodney Hilário, but it was legally changed to Nenê in 2003.)

    馬拉威奇有背後印“Pistol”的圖,但是具體是不是一個賽季都穿著不瞭解,更多的圖裡背後都是馬拉威奇。------------------------------------------------------------------------

    再來說聯盟為什麼這麼規定呢?最重要的原因我覺得不是區分,而是符合英美習俗,顯得正式。不僅僅是NBA,包括足球 NFL等等,如無球員特別申請或者其他特別原因,英美文化下的球隊隊服上慣例都是印姓而不印名。

    關於球衣背面名字的一些掃盲巴喬的球衣背後倒是反映著他不同時期的變化,通常他的球衣應該印BAGGIO,94年世界盃由於迪諾-巴喬也入選,巴喬的10號球衣上印的是R. BAGGIO,而到了98年的時候由於改信佛教,巴喬的18號球衣上印著的“BAGGIO R.”這個頗有東方特色的姓前名後的組合。這和NBA的處理方式何其相似。英美文化裡,人名構成如(first name + middle name + last name ),稱呼first name的場合都相對隨意。

    稱呼last name (family name, surname name, or gentile name) 相對正式。middle name,使用場合很少,大抵只有像庫裡這種不喜歡自己的first name 才會喜歡別人叫他中間名字。之所以多種運動都有這個必須印姓的正式的傾向,我覺得和行業的自我認同有關。能被稱呼姓氏,往往顯得有身份,如Dr.lastname, Prof.lastname 接地氣一點的說,A要是說自己是電競職業選手顯然就比說自己是打遊戲的要顯得...當時的運動員大概也需要類似的認同感。

    普遍上來講,姓氏重名的機率要比名字重名的機率小得多,且做出改動的可能性不高,於是官方才會習慣於把它作為標配,印上隊服。

    球員的名字,可以想象成他們的藝名。<br><b>對聯盟來說,使用者(觀眾)的核心需求是「透過觀察隊服,辨認清每名球員」。球員那邊,核心需求想來大概是足夠好聽/好記?

    於是,就有了以下這些事情:西班牙國家隊隊服背後所印名字並沒有統一的規範,有些使用姓氏,有些則使用名字,比如:「保羅-加索爾」選擇使用 Gasol、弟弟「馬克-加索爾」則選擇使用Marc、「魯迪-費爾南德茲」選擇使用自己的名字 Rudy、「卡洛斯-納瓦羅」則選擇以自己的姓氏示人

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評價昆汀的暴力美學電影?