回覆列表
-
1 # 是栓栓呀
-
2 # 緣姿翼
#也許是因為聲變吧,講每一種方言的開口型不一樣,張力不一樣,聲音也會有著音調的偏差,還有一個就是與食品有些相連,酸甜苦辣鹹,每一種口味食用時間長了也會對聲音有些微微的變化,當然這也是個人的感覺而言,不是很科學[兔年大吉][攤手]#
-
3 # 楊哥的
中國有56個民族,有56種語言。有些少數民,有文字,有語言,如蒙古族,滿族,壯族,藏族,人民幣上有漢族、藏族、蒙古族、壯族滿族五種文字,有的少數民族有語言沒有文字,如白族,每一種少數民族的文字,語言,在長期的歷史程序中,對其文化和社會發展起到了巨大的推動作用,才使我們國家除漢族以外的少數民族生生不息地發展和存在下去。
雖然,我們國家的通用文字和語言是漢字和普通話,但是,少數民族的文字和語言將在中國長期存在。如果沒有少數民族的文字和語言,只有一種普通話,那麼,我們國家就不存在民族多樣性和文化多樣性,那對一個國家來說不是幸事。
至於作者說:少數民族語言不僅聽著難聽,還影響顏值。這是作者不懂一種少數民族語言而產生的認識上的偏差和誤解,這不奇怪。其實,少數民族語言的語調和普通話發音是一樣的,也是有聲調的。在我看來,我們少數民族語言是很美、很動聽的。
方言之所以聽起來難聽,甚至被認為影響顏值,是因為方言發音存在差異,很多人聽不慣。此外,方言中可能存在一些與標準語言不同的語法、用詞和語氣等因素,使得聽者難以理解或者產生一種不適感,從而影響了對說話者的整體印象。
舉個方言的例子,比如說四川話。四川話有獨特的發音和語調,對於不習慣聽四川話的人來說,可能會覺得聽起來很奇怪或者難聽。此外,四川話中也有一些與普通話不同的用詞和語法,比如說“哪個”會被說成“那個”,“了”會被說成“啦”,這些差異也會讓聽者感到困惑或者不適應。
雖然方言有其獨特的文化價值和地方特色,但是在現代社會中,隨著交流和流動的增加,標準語言的使用也越來越廣泛,因此方言的使用範圍和影響力也在逐漸減弱。