回覆列表
  • 1 # 長安白公子

    不請自來

    原文出處

    第一次聽到“所愛隔山海,山海不可平”一句時,便被句中所包含的帶有古典韻味、充滿無奈而又悲涼的感情所吸引。本以為是某位古人所作,一番查證之下,才發現,本句是由一位署名littlesen的北大詩詞愛好者2005年釋出於北大未名BBS詩詞歌賦版的詞,原命名為《無題》,全詩原文如下:

    曲曲池邊路,春來少人行。 含水芙蓉葉,春去氣猶清。 夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。 乍向風中看,花落更分明。 徘徊覺露冷,清宵月影橫。 泠泠砭肌發,疑是曉寒生。 一望可相見,一步如重城。 所愛隔山海,山海不可平。所愛隔山海,山海不可平

    由於該同學在詩壇比較有名的筆名為山木,因此,其詩詞作品集稱之為《山木詩詞》。毫無疑問,原作中“所愛隔山海”的下一句為“山海不可平”。原詩體現了作者的孤獨和落寞,明明與所愛之人“一望可相見”,卻“一步如重城”,明明相互只在咫尺之間,卻彷彿有天涯之遠。其實,當空間上的距離已不再是距離,山海相隔不可平的,是所愛之人的心在別處。有些時候,一杯水酒裡有萬里河山的遙遠,咫尺之間便是天涯,正如泰戈爾所說:“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你”(本句是否為泰戈爾所作不做深究)。

    所愛隔山海,山海皆可平

    其實,除了“所愛隔山海,山海不可平”一句流傳甚廣之外,“所愛隔山海,山海皆可平”也經常被人所提起,這是一些愛好的的續作,如:

    水有舟可渡,山有徑可行。所愛隔山海,山海皆可平。

    其實,單從這幾句來看,續作可謂更加充滿希望些,畢竟我們一直希望有情人終成眷屬,縱然所愛之人被山水相隔,但山海可平後會有期,花好月圓未嘗不好。可是,從整體意境以及尊重原作的角度來看,續作未免有狗尾續貂之嫌疑。不過,我一直認為,我們愛詩詞,是因為這些詩詞反應了我們某一時刻的內心和境遇而讓我們感同身受,我們怎麼理解詩詞,也是我們怎麼理解自我。這樣來看,所愛隔山海後句是什麼,已經無足輕重了。我們相信愛情,後句便是“山海皆可平”;我們對愛情無奈,後句便是“山海不可平”了。

    願世間所有人,都能夠跨越山海,獲得愛情!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評價M25狙擊步槍?