回覆列表
  • 1 # 七麥資料

    棋牌手遊的話,廣告是一個很重要的部分,因為國外許多地區都已經上線了ASM,所以在ASM上的投入可以多一些。

    當然,在此之前,要對App做一些ASO相關的最佳化,因為每個國家都會對“棋牌類”軟體進行嚴控,所以你必要要做ASO來透過蘋果的稽核機制才行。

    再者就是出海需要做的“本地化”:

    當你決定本地化時,首先面臨的第一個問題很可能是“應該面向哪個國家或地區?”而面對這個問題的時候,很多人通常會先從人口基數以及語言受歡迎程度等方面考慮。當然,考慮到這些因素並沒有錯。只是,在這之前,我們應該先確定一下本地化的戰略——是要進行“深度本地化”,還是“小範圍本地化”

    深度本地化

    暫時捨棄“構建面向世界的 App”的想法,只選擇少數市場。並根據該國家或地區的特色,設定功能、拓展渠道、制定推廣活動等,類似這種方法通常被稱為“深度本地化”。而在“深度本地化”方面,Evernote(印象筆記)進入中國市場之後,採取的國內託管、本地化客戶服務等方面的措施十分值得借鑑。

    小範圍本地化

    如果你想獲得更廣泛的使用者,或想測試該應用在某些市場的影響力,“小範圍本地化”可能是你最好的選擇之一。而在實施這個戰略時,我們只需保證產品簡單且容易操作就行了——通常情況下,這意味著,你需要先將語言轉化為本土語言,然後再逐步擴大你的本地化步驟。

    因為“小範圍本土化”擁有靈活的試驗週期,所以,它非常適合於那些想透過某款應用來測試某些地區的市場潛力的開發者。

    二. 確定本地化的範圍制定好策略之後,接下來,就要根據不同的方向來確定產品有多少內容需要本地化了。

    如果想深入挖掘某些市場,那你很可能需要本地化與該款產品有關的所有內容——語言、功能、推廣渠道、營銷活動等等。例如,進入美國市場的應用需要將自己的語言本地化成英語。而在產品設計方面,西方崇尚極簡主義,那些介面沒有多餘元素、色彩搭配清新的應用會更容易受到歡迎。

    當然,如果你只是想先測試一下某些市場潛力,就不需要這麼全面地進行本地化了。從語言開始,慢慢擴大你的本地化專案才是最好的選擇。

    三.選擇靠譜的翻譯 本地化過程中有一個可能影響到全域性的因素,那就是翻譯。移動資料分析公司 Distimo 曾針對應用的本地化做過一個測試,測試結果顯示,應用語言本地化一週後,該應用的下載量在這個國家增加了 128%,且收入增加 26%。

    而除了應用內部語言本地化之外,應用標題和關鍵字域中的關鍵詞本地化也非常重要。Make App Magazine 曾指出,某款 iOS 應用的關鍵詞本地化之後,下載量增長了 767%。此外,本土化應用商店的描述文字也是一件不容忽視的事情。雖然應用描述無法直接影響下載量,但是作為最先映入潛在使用者眼簾的內容,它影響著使用者的購買和下載決定。

    四.瞭解蘋果的“國際化和本地化指南”

    在為制定本地化策略、劃定本地化範圍之後,我們就需要把精力集中到蘋果的身上了,畢竟,我們的應用需要上傳到 App Store 中。而為了幫助開發者們將應用推向世界,蘋果在開發者官網針對本地化以及國際化的步驟等進行了詳細的介紹,大家不妨去仔細研究一下。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 現在大部分人都往城裡走,以後有那麼多就業機會嗎?