回覆列表
  • 1 # 阿喵的解說

    改中文名只是個幌子,進軍中國市場是真!!

    德克薩斯精神“ Maverick”

    小牛隊的英文名是“Maverick”, Maverick 根植於德克薩斯精神,德克薩斯是“牛仔之州”,當年的每個牧場都會為自己的牲畜打上烙印,但當年有個牧場主特立獨行,從不標記自己的牲畜,慢慢的,一旦人們在野外發現沒有烙印的牲畜,就會說它來自 Maverick 牧場。後來, Maverick 就演化成強壯、自由、開拓的同義詞,這和得克薩斯州的歷史也十分契合。

    歷史趣聞:西部牛仔是美國西部從1866-1886年,盛極一時的一種服務行業的工人。這種職業的產生,有賴於冷藏裝置的火車車廂的發明,使得牛肉能長途運輸。這就需要人將美國南部各州大的畜牧場的牛群趕到當時美國最靠西部的火車終站,再從火車站用棚車將牛群運輸到至芝加哥,經屠宰、切割和冷凍後再運往東部,因此驅趕牛群的職業“牛仔”就應時而生。但是後來的一場大風暴摧毀了南部數以萬計的牛群,使許多牧場陷入絕境,後來有些機智的人發明了有刺的鐵絲網來圈養牛群,使得牛仔這個職業變得可有可無,從而漸漸消失,但是這個自由、強壯、奔騰、奮進、開拓的精神卻融入了美華人的血液中,使得百年之後人們依然習慣模仿牛仔的穿著,這就是“西部牛仔”。

    改名重在打入中國市場

    2017年9月11日,小牛隊面向全球徵集全新中文隊名,先後出現了達拉斯獨行俠、達拉斯烈駒和達拉斯狂馬三個候選名字。最終他們選擇了這個酷似牛仔風格的名字“達拉斯獨行俠”。

    這次換名行動,使得小牛隊在全球特別是中國掀起了一陣熱潮,賺盡了人們的眼球,可以看做是球隊在中國的一次成功的商業推廣。以及今年對中國球員丁彥雨航的試圖引進,可以看出庫班想要的,並非是只有一個新的球隊中文名字,在火箭、勇士、騎士、雷霆等球隊逐漸在中國市場火爆的同時,他也想重振球隊在中國的超高人氣。

    名字在球迷的心中只是一新鮮,能引起一些話題,產生一些熱度,估計才是庫班關注的吧。但是看看火箭、勇士、雷霆,只有巨星存在或者球隊打得好,上演一些精彩的比賽,才能真正的吸引觀眾,祝福庫班吧!!

  • 2 # 冠軍籃球

    NBA球隊達拉斯小牛正式將自己的中文隊名改成了達拉斯獨行俠,短期來看,肯定有不少球迷會感到不適應;但從長遠考慮,改中文名更有利於球隊在中國的發展。

    臺北時間2017年9月11日,當時尚叫達拉斯小牛的獨行俠透過球隊官方微博釋出訊息,表示要更改球隊的中文名。值得注意的是,球隊老闆、美國知名富豪馬克-庫班也在徵集中文隊名的影片中親自出鏡,足以看出他們對中國市場的重視。

    獨行俠的英文名Mavericks於1980年確定,來源也是當地電視臺舉辦的一次球迷徵集活動。當時一起成為候選的還有Wranglers和Express,但最終Mavericks當選。而Mavericks的英文意思大約是沒有打上烙印的牲畜或特立獨行的人,跟牛仔生活很貼近。所以說,“小牛”這個翻譯確實不太準確。

    當時小牛老闆馬克-庫班在小牛官方釋出的影片中表示:“我要向中國的小牛球迷宣佈一件大事,多年以來,據我瞭解,小牛隊的中文隊名翻譯並不準確,小牛這個詞跟英文隊名Mavericks並沒有聯絡。所以我們決定要更改球隊的中文名,未來兩週,我們將採訪翻譯專家、傳奇球星和死忠球迷,為小牛隊尋找到最合適的新中文名。當然,我也想聽聽廣大中國小牛球迷的意見,你可以來我們的官方微博說出自己的想法。最終決定小牛隊新中文名的不是別人,正是你們——中國的小牛球迷們。”

    最終,經過了近半年時間的徵集、投票及篩選,達拉斯獨行俠這個新隊名終於確定了下來。即使現在叫起來依舊有些拗口,但畢竟這個名字更加貼近英文隊名原意,也更有助於他們在中國宣傳球隊文化。

  • 3 # 麥冬小子的籃球江湖

    小刀刀覺得這個名字還好,當然只是一個及格的水平,這個名字還不夠朗朗上口。這個名字在出來後遭到了很多球迷的吐槽,理由如下:

    1.小牛的名字深入人心

    當然對於中國球迷來說,小牛隊的名字已經深入人心。像中國球員王治郅曾經在這隻球隊短暫效力過。中國球員丁彥雨航也在這裡打過夏季聯賽。對中國球迷來說,小牛這個隊名對他們來說再熟悉不過了,再讓他們重新接受一個新名字,肯定需要一定的時間。

    2.Mavericks的翻譯問題

    我們知道翻譯講究信達雅。既要表達老外們的本意,又要符合華人的語言表達的習慣。這個單詞本意是未加烙印的牲畜,比如牛或者馬,引申義是標新立異的人。翻譯成獨行俠主要是用了他的引申義。

    但是如你所見小牛的隊標是一匹馬的標誌。你很難把這個隊標和獨行俠聯絡在一起(當然和牛關係也不大)。如果你帶著孩子看球,孩子看見這個隊標會很疑惑,這個圖示明明是一匹馬,為什麼叫他獨行俠呢,那你又該怎樣和孩子解釋呢?

    3.獨行俠這個詞

    在中國獨行俠這個可算不上什麼褒義的詞。在我們中國文化,獨行意味著不合群,這樣的人會被周圍的人拋棄的。而在西方,獨行只是一箇中性詞,有時還是褒義詞。對老球迷來說獨行常常和單打聯絡在一起,單打又給人效率低下,蠻幹的印象。小刀刀覺得這個詞只能說用的一般。

    再說說,小牛這個詞。牛這個詞本身在中國文化裡還是比較推崇的,像股市大漲,叫牛市。球員表現很棒,我們就說他很牛。牛在中國文化中也是特別的存在,客觀上其實也是可以化為標新立異的那一類人,所以我覺得小牛這個詞還好。我覺得新隊名可以在牛這個詞或者馬這個詞上做文章,這樣可以更好的和中西文化結合。也能體現這個詞的本意。

    綜上,小刀刀覺得這個隊名還好,但不如小牛這個隊名朗朗上口。不過時間是解決一切的良藥,或許叫時間長了,我們就不覺得怎麼樣了。反正庫班大大喜歡就好,畢竟球隊是他的,想起啥名字,他老人家開心就好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • #暖暖的胃道#粵式早茶裡的粥為什麼會這麼好吃?