首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 心國舍家

    初三下冊語文必背的古詩詞包括《漁家傲·秋思》。范仲淹

    塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

    濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。

    本詩是初三下冊語文必背古詩詞。

  • 2 # 智者老萬

    九年級下冊必背古詩詞

    漁家傲·秋思

    范仲淹

    塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

    濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。

    譯文

    眼看秋天到了,西北邊塞的風光和江南風光自然大不相同。頭頂的大雁又飛回南方衡陽去了,一點也沒有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍邊人思鄉的情緒。黃昏時分,軍中號角催吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

    飲一杯濁酒,我不由得想起萬里之外的親人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而廢。遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,軍營裡早已結滿寒霜。夜深了,我還不能安睡,為操持軍計,我的鬚髮都變白了。戍邊人思念親人,也久久難以成眠,多少次夢裡流下眼淚。

    江城子·密州出獵

    蘇軾

    老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

    酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽彫弓如滿月,西北望,射天狼。

    譯文

    我姑且抒發一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手託著蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美豔麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席卷平坦的山岡。為報答全城的百姓都來追隨我,我一定要像孫權一樣射殺一頭老虎給大家看看。

    喝酒喝到正高興時,我的胸懷更加開闊,我的膽氣更加張揚。即使頭髮微白,又有什麼關系呢?朝廷什麼時候才能派人拿著符節來密州赦免我的罪呢?那時我定當拉開弓箭,使之呈現滿月的形狀,瞄準西北,把代表西夏的天狼星射下來。

    破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之

    辛棄疾

    醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

    馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

    譯文

    醉裡挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

    戰馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。一心想完成替君收復國家失地的大業,取得世代相傳的的美名。可惜已成了白髮人!

    滿江紅

    秋瑾

    小住京華,早又是中秋佳節。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂強派作娥眉,殊未屑!

    身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!

    譯文

    我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

    今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪裡才能覓到知音呢?眼淚打溼了我的衣襟。

    定風波

    蘇軾

    三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

    莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

    料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。迴首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

    譯文

    三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的僕人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這麼覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。

    不要害怕樹林中風雨的聲音,何妨放開喉嚨吟唱從容而行。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什麼可怕?披一蓑衣任憑湖海中度平生。

    料峭的春風把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉,迴首來程風雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風雨還是放晴。

    臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊

    陳與義

    憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。

    二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

    譯文

    回憶年輕時在午橋橋上酣飲,坐中多是傑出的才俊。月光隨長溝水波奔湧,流去悄然無聲。對著杏花疏落的清影,我們吹笛直到天明。

    二十餘年如同夢境,此身劫後雖存,每想起一切,只覺得魄悸魂驚!如今我閒登小樓,觀賞雨後初晴的月夜美景,感嘆古今有多少興亡伯事,都付與漁父歌唱在三更。

    太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦

    宋代:辛棄疾

    一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發,欺人奈何?

    乘風好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。

    譯文

    一輪緩緩移動的秋月灑下萬里金波,就像那剛磨亮的銅鏡

    又飛上了天廓。我舉起酒杯問那月中的嫦娥:怎麼辦呢?白發日增,好像故意欺負我。

    我要乘風飛上萬里長空,俯視祖國的大好山河。還要砍去月中搖曳的桂樹枝柯,人們說,這將使月亮灑下人間的光輝更多。

    浣溪沙

    納蘭性德

    身向雲山那畔行,北風吹斷馬嘶聲,深秋遠塞若為情!

    一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城。古今幽恨幾時平!

    譯文

    向著北方邊疆一路前行,凜冽的北方吹散了駿馬的嘶鳴,教人聽不真切。在遙遠的邊塞,蕭瑟的深秋季節,我的心久久不能平靜。

    夕陽下,荒煙飄在廢棄的營壘和關隘上,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,心潮起伏不平。

    十五從軍徵

    漢樂府

    十五從軍徵,八十始得歸。

    道逢鄉里人:家中有阿誰?

    遙看是君家,松柏冢纍纍。

    兔從狗竇入,雉從樑上飛。

    中庭生旅谷,井上生旅葵。

    舂穀持作飯,採葵持作羹。

    羹飯一時熟,不知貽阿誰!

    出門東向看,淚落沾我衣。

    譯文

    剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。

    路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”

    “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

    走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,

    院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。

    用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。

    湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。

    走出大門向著東方張望,老淚縱橫,就灑落在征衣上。

    白雪歌送武判官歸京

    岑參

    北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

    忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

    散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

    將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

    瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

    中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

    紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

    輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

    山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

    譯文

    北風席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。

    仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。

    雪花飄入簾籠沾溼帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

    將軍獸角弓凍得拉不開,都護的鎧甲冷得難穿上。

    無邊沙漠結成百丈堅冰,憂愁的陰雲凝結在長空。

    帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

    黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。

    在輪臺東門外送你回京,臨行時茫茫白雪布滿山。

    山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。

    南鄉子·登京口北固亭有懷

    辛棄疾

    何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

    年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。

    譯文

    什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。

    當年孫權在青年時代,做了三軍統帥。他能占據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“要是能有個孫權那樣的兒子就好了!”

    過零丁洋

    文天祥

    辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

    山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

    惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

    人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

    譯文

    回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。

    國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裡的浮萍。

    惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可歎我孤苦零丁。

    人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

    山坡羊·潼關懷古

    張養浩

    峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。

    傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

    譯文

    (華山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發怒似的洶涌。潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷於思索之中。從秦漢宮遺址經過,引發無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

    南安軍

    文天祥

    梅花南北路,風雨溼征衣。

    出嶺同誰出?歸鄉如不歸!

    山河千古在,城郭一時非。

    餓死真吾志,夢中行採薇。

    譯文

    梅花嶺上的南北路口,淒風苦雨把征衣溼透。

    越過梅嶺誰與我同路,回到家鄉卻身為俘囚。

    山河將存在萬古千秋,城郭卻哲時落入敵手。

    餓死家鄉是我的願望,夢裡採蔽在首陽山頭。

    別雲間

    夏完淳

    三年羈旅客,今日又南冠。

    無限山河淚,誰言天地寬。

    已知泉路近,欲別故鄉難。

    毅魄歸來日,靈旗空際看。

    譯文

    三年為抗清兵東走西飄蕩,今天兵敗被俘作囚入牢房。

    無限美好河山失陷傷痛淚,誰還敢說天庭寬闊地又廣。

    已經知道黃泉之路相逼近,想到永別故鄉實在心犯難。

    鬼雄魂魄等到歸來那一日,靈旗下面要將故鄉河山看。

    山坡羊·驪山懷古

    作者:張養浩

    驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。

    至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。

    譯文

    站在驪山上我四處張望,(雄偉瑰麗的)阿房宮已被付之一炬,當年奢侈的場面現在到哪裡去了呢?只見衰草蕭疏,水波旋繞。到現在那些遺恨已消失在煙霧瀰漫的樹林中了。

    (想想)自周、齊、秦、漢、楚等國至今。那些戰勝了的國家,都化作為了土;(那些)戰敗了的國家,(也)都化作為了土。

    朝天子·詠喇叭

    王磐

    喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪裡去辨甚麼真共假?眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!

    譯文

    喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。還能到哪裡去分真和假?眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 華為智能門鎖電量過低充電不進電?