首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 文西說實事

    1、"Bring Up" 意思是“撫養,培養,喚起”,用來指父母對孩子的養育;

    2、"Pick Up" 意思是“拾起,撿起,學會,提高”,用來指拾起物品、學習知識等;

    3、"Show Up" 意思是“出現,露面”,用來指某人出現在某個地點;

    4、"Turn Up" 意思是“開大,調大,出現”,用來指開大音量、出現某物等;

    5、"Wake Up" 意思是“醒來,覺醒”,用來指從睡眠中醒來。

  • 2 # 用戶5435842789945

    up 本義:adv. 向上 (upper: adj. 上面的)

    stand up: 站起來

    get up: 起來,起床

    go up: 上漲、上升

    catch up: 趕上來(catch: 抓住 + up: 上升 = 追上來抓住,追趕上)

    catch up with...: 追趕上某人

    keep up: 保持跟上、保持高漲

    keep up with...: 保持跟上某人

    stay up: 挺立、聳立、熬夜 (stay: 保持 + up: 豎直向上 = 保持豎直 = 挺立、不躺下睡覺)

    look up: 向上看;崇拜;查閱

    look down: 向下看;鄙視

    pick up: 撿起,拾起

    bring up: 養大,提拔(bring: 帶來、攜帶 + up: 上升 = 使...個子長高/使...地位提昇)

    grow up: 長高,長大(grow: 種植、生長 + up: 上升 = 長高、長大)

    fill up: 填滿、裝滿(fill: 填充 + up: 上升 = 填滿)

    make up: 彌補(make: 制作 + up: 上升 = 填滿,彌補)

    turn up: 出現,開大點。 (turn: 旋轉 + up: 上升 = 扭動收音機上旋鈕,聲音就越來越大)

    set up: 短語中set是“設立、創建”之意,set up意思有很多,其根本意思就是:“使得...樹立/ 上升/ 出現”根據不同的情景可以翻譯為:“搭建、設立、培植、栽贓”等。

    put up: 放高高(put: 放置 + up: 上升;高處 = 放高高)

    up 引申義1:出現(有“水落石出,憑空出現”之義)

    come up: 出現(come: 過來 + up: 上升 = 走上前來= 出現)

    Eg: A man with lang beard came up from the fog.

    come up with: 提出(come up: 出現 + with: 帶著 = 帶著...出現 = 提出...)

    Eg: At the meeting, Linda came up with a solution for this problem.

    bring up: 提出,提上來。(bring: 帶來 + up: 出現 = 提交、提出)

    turn up: 開大點;出現。 Eg: At last, you turn up!

    show up: 出現

    make up: 編造;捏造;化妝(make: 制作 + up: 出現 = 憑空做出)

    write up: 寫出很多(write: 書寫 + up: 上升= 寫的紙張堆疊起來,越來越高)

    read up: 大量閱讀(read: 閱讀 + up: 上升 = 讀的書堆疊起來,越來越高)

    think up: 想出(憑空出現的)

    call up: 召喚出(call: 呼喚、呼叫 + up: 出現 = 呼喚出、召喚出)

    up 引申義2:見底(想象一下:水落石出,底部出現)

    drink up: 喝光(喝著喝著,杯底就出現了)

    eat up: 吃完(吃著吃著,碗底就出現了)

    use up: 用光

    up 引申義3:徹底(和“見底”意義很接近)

    cut: 切、砍 vs. cut up: 切碎、剁碎

    tear: 撕、扯 vs. tear up: 撕碎

    end: 結束 vs. end up: 徹底結束

    close: 關閉 vs. close up: 完全關閉

    open: 打開 vs. open up: 完全打開,敞開心扉

    blow up: 炸毀

    cover: 遮蓋,蓋住 vs. cover up: 掩蓋,掩護

    pay: 支付 vs. pay up: 還清、付清 = pay off

    clean: 清洗 vs. clean up: 洗乾淨

    take up: 占領、占據、接管(take:拿走,帶走 + up:徹底)

    give up: 放棄、投降、認輸(give:給 + up:徹底、全部)

    up 引申義4:表強調,無意義

    listen:聽 vs. listen up:都聽好了

    hurry:快點 vs. hurry up:快點(語氣更強烈)

    wake:醒來 vs. wake up:快醒醒(語氣更強烈)

    call sb.: 給某人打電話; call sb. up: 給某人打電話

    mess: 弄亂 vs. mess up: 弄砸、搞壞

    check: 查看 vs. check up: 查看、確認

    meet: 會面、見面 vs. meet up: 碰頭、見面

    wait: 等待 vs. wait up: 等待

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 隱藏聯繫人有哪些?