首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 一城煙沙空一人

    1、頤和園月波樓

    一徑竹蔭雲滿地

    半簾花影月籠沙

    月波樓,在頤和嗣昆明.湖中韻南湖島上。聯語描繪竹林、花枝、沙灘在月色籠罩下的微妙變化,使樓的周圍、遠近充盈著一片迷濛幽靜的氣氛,意境十分柔和淡雅。“月籠沙”三字出杜牧《夜泊秦淮》詩:“煙籠寒水月籠沙。”聯扣月波樓名,甚切。

    2、頤和園十七孔橋

    虹臥石樑,岸引長風吹不斷

    波回蘭槳,影翻明月照還空

    十七孔橋,橫跨於頤和園昆明湖的東堤和南湖島間,橋由十七個孔券組成,長150米,為頤和園中最大石橋。上聯寫水上之橋,下聯寫橋下之水。石橋宛若臥在水上吹不斷的彩虹;蘭槳使水波回旋,劃碎映於水面明亮清澈的月亮。照還空,指橋的十七孔.聯語描繪水波、明月,水天一色,使這座頤和園內最大的石橋富於神韻和氣派。

    3、頤和園諧趣園飲綠亭

    愛新覺羅·玄燁

    雲移溪樹侵書幌

    風送巖泉潤墨池

    諧趣園系北京名園頤和園中之園,原名惠山園。飲綠亭為其中一水榭,曾名水樂園。本聯構思奇麗:溪邊樹梢上一抹彩雲飄逸而來,好像觸及書房的帷簾;山泉隨風流至,仿佛潤溼了屋中的硯臺。書幌,指書齋中的帷幔窗帘。墨池,洗筆的水池,借指硯臺.聯語賦予雲、風以生命和動感,並與表示清幽、寧靜的書幌、墨池融為一體,動中有靜,清寂中又透著鬧意。“移”“送”“侵”“潤”四字,恰到好處地寫出了雅逸的意境,使景物充溢活力。

    4、頤和園諧趣園知魚橋

    月波瀲灩金為色

    風瀨琤琮石有聲

    知魚橋在頤和園諧趣園之東南角,建於清乾隆時。聯語通過一看一聽將橋下之水景繪得有色有聲:明月下,水波漣漪,金光閃爍;風吹水擊岸石,發出悅耳的聲響。瀲灩,水波流動貌。風瀨,意為風吹水急。琤琮,原為玉器相擊聲,此謂水石撞擊聲。全聯詠水,卻無一“水”字,顯出作者的藝術修養。“瀲灩”與“諍琮”雙聲疊韻相對,增添了音韻之美。聯語用詞精巧,秀麗嫻雅,令人如見其景,如聞其聲。

    5、頤和園宜芸館

    繞砌苔痕初染碧

    隔簾花氣靜聞香

    宜芸館建於清乾隆十五年(1750年),對聯以苔痕、花氣為題詠對象,顯出其清新淡雅的格調。上聯化用劉禹錫《陋室銘》“苔痕上階綠”句意,說石階周圍的青苔剛剛萌發綠色;下聯說花氣透過竹簾傳來靜靜幽香。砌,即石階。此聯語詞凝練,雅而不俗。“繞”、“隔”、“染”、“聞”等動詞精巧傳神,生動地寫出了環境的幽靜宜人。

    6、頤和園畫中游

    幽籟靜中觀水動

    塵心息後覺涼來

    畫中游在頤和園內萬壽山西面。亭倚山岩,樓耀金碧,水木清華,環繞著幾曲畫廊,遊覽其中,真有身在畫圖之感。上聯說,寂然寧靜之中能體驗到水之動,籟之幽,萬物無不從容自得。有萬物靜觀皆自得之意。幽籟,幽雅的聲音。唐權德輿《酬穆七侍郎早登西樓感懷》詩:“杉梧靜幽籟。”下聯說,止息了一切雜念,則在繁囂之中也可直覺地領悟涼意的來臨。塵心,凡俗之心,名利之念。宋梅堯臣《送曇穎上人往廬山》詩:“塵心古難洗。”涼,指心靈的安閒自適,即精神的自由。聯語啟示人們,不能僅僅滿足於耳目之遊,還得進一步忘名利、齊得喪、同禍福、等貴賤,無牽無掛,走入同乎萬物而與造物者遊的逍遙境界。

    7、頤和園畫中游石牌坊

    閒雲歸岫連峰暗

    飛瀑垂空漱石涼

    畫中游為重簷八角閣,正殿前有石坊。本聯表現的是一幅傍晚太陽下山時的清涼幽靜圖景:白雲飄入山間,連綿青山濃陰高蔽而轉暗;飛瀑垂空而瀉,使石受漱而涼。岫,山巒。聯語由流雲而引出山峰,由飛瀑而引出巖石,鍊字工巧,“閒”、“歸”、“飛”、“垂”幾字的選用使白雲與瀑布富於動感與情趣。

    8、頤和園霞芬室

    愛新覺羅·弘曆

    窗竹影搖書案上

    山泉聲入硯池中

    霞芬室,在北京頤和園玉瀾堂東配殿。婆娑搖曳的竹影映照在臨窗的書桌上,潺潺的山泉聲傳入室內的硯池中。窗外的竹影、山泉與窗內的書桌、硯池遙相呼應,構成一幅寧靜和諧的畫面。“搖”字“入”字刻劃了景物的動態。聯語從視覺、聽覺、觸覺各個方面給人以美的享受。

  • 2 # ❤️10★簸箕♥

    《中秋夜頤和園直廬 其一》

    清代:陳遹聲

    曠籟寂思慮,直廬饒清秘。玉漏響沈沈,聲遞宮花外。

    誰家宴西園,夜半發歌吹。悵觸羈旅情,竟夕不成寐。

    秋月照關山,千里共明媚。遙憶故園人,娟娟坐相待。

    譯文:

    思想開放、安靜、開放、清晰。玉漏聲沈沈,傳聲宮外花。他們的家人在西花園裡歡宴,在半夜唱歌吹氣。觸摸滯留的旅行,竟不能在晚上睡覺。秋月照山,萬里光明。娟娟回想起故鄉,坐下來互相等待。

    2、《中秋夜頤和園直廬 其二》

    清代:陳遹聲

    枯蓮搖碧漪,冷露瑟金井。

    秋寒鵲高飛,風緊鶴知警。

    水自玉泉來,到地聲始靜。

    清波搖簾隙,萬籟澄秋景。

    宣室未可議,閉門杜造請。

    天階涼如水,夷曠絕人境。

    開窗延曉色,殘柳梳月影。

    譯文:

    幹荷搖綠漣漪,冷羅素錦江。秋寒喜鵲飛高,風緊鶴知警。水來自玉泉,大地的聲音開始平靜。清波搖簾隙,清秋色。宣武不允許討論。關上門,制作邀請函。天台清涼如水,遼闊如水。打開窗戶,把黎明的顏色延伸出來,用剩下的柳樹梳理月亮的影子。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 小飾品的拍攝和搭配技巧?