回覆列表
-
1 # 用戶4769123050042
-
2 # 用戶2616451316066132
“灶”的繁體字是灶[zào]。主要意思有燒煉,灶神的意思。
一、灶:[zào]
“灶”具體有以下幾個含義:
燒煉或鍛造的設備 。
如:灶地(設灶製鹽的地方);灶稅(古代製鹽人家所交納的稅)
灶神
如:灶王(也稱“灶王爺”。灶神的俗稱);灶公(灶神的俗稱。相傳灶神上天奏事直言不諱,因喻正直的人);灶馬(木刻印刷在紙上的灶神像;灶神的坐騎)
二、關於灶的組詞:
灶火[zào huo]、灶君[zào jūn]、病灶[bìng zào]、灶膛[zào táng]、灶屋[zào wū]。
三、關於灶的成語:
1.另起爐灶[lìng qǐ lú zào]
另外重支爐灶。 比喻放棄原來的,另外從頭做起。
2.添兵減灶[tiān bīng jiǎn zào]
嗇兵員,反而減少行軍飯灶。 指偽裝士兵逃亡,示弱以欺騙對方。
3.清水冷灶[qīng shuǐ lěng zào]
形容生活清苦和他們差不多年紀的人,這時候是個小家庭蒸蒸日上的建設時期,可是他們這裡卻是清水冷灶,沒有增設,連必要的投資也都送進了書店。
4.沉灶產蛙[chén zào chǎn wā]
灶沒與水中,產生青蛙。形容水患之甚。
5.沈灶產鼃[shěn zào chǎn wā]
灶淹沒於水中,日久致孳生青蛙。形容水患嚴重。
這要看你繁體字的標準是什麼,在大陸群是簡體也是大陸繁體,群是異體。在臺灣群是台灣繁體,群是異體。在香港群是香港繁體,群是異體。康熙字典中群是正體,群是俗字異體。說文中群的篆體更近於群,而不是群。所謂繁簡異各地區的標準不同,和傳統寫法也可能不一致(以康熙字典字型為標準),你說的很正常。我傾向使用傳統寫法(不絕對),類似的字還有鞌,擧,灶等。