首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 用戶858219146867

    這句話的意思是 “我感到身體不適”。

    good 指品行、質量方面好,well 指身體狀態好,所以應該用 well 。

  • 2 # 關注1234567q

    這句句子在語法上沒有任何問題。I do not feel well. 是一句否定句,它的意思是“我感覺不舒服”。

    feel是一個連繫動詞,意思是“感到…”,後面應該加上一個形容詞。而well這個單詞在這句句子中是一個形容詞,意思是“身體好的”。所以這句句子並沒有語法錯誤。

  • 3 # 用戶5435842789945

    應該改為:I don't feel good.

    1.首先feel 和 well 搭配錯誤;

    feel在這裡是系動詞,和be用法相同、後接形容詞。

    應該用good 。 如,I feel good

    2.否定不當

    系動詞的否定中只有 be動詞(am is are)否定的時候才會把not直接放在它的後面 其他的助動詞都用do來幫助否定。

    因此,否定部分移到前面來:

    I don't feel good.

    系動詞用於“主系表結構”

    主語+系動詞+表語(形容詞)

    You look great.你看起來氣色很好

    The cake tastes delicious.蛋糕嚐起來很不錯

    常見系動詞:

    seem、sound、smell、taste、feel、remain、stay、keep、be

    比如這個順口溜:

    “看起來seem聽起來sound聞起來smell嚐起來taste,感覺feel好像變了,保持remain、stay、keep可真不容易

    well有兩種詞性

    1.形容詞 好的(指身體好)

    2. 副詞 好地(脩飾動詞,指做得好,或好好地做)

    所以,這個句子是【主系表】結構,

    feel系動詞,也可以用標準系動詞be替換:

    I am not well.= I do not feel

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 沙漠玫瑰的養殖方法室外溫度多少?