回覆列表
  • 1 # 用戶3074724438880

    於:引進動作、行為的對象,相當於“向”、“對”、“對於”。

    句子的意思是:因為它(鄭國)曾對晉(文公)沒有以禮相待,並且從屬楚國卻對楚國懷有二心。

    出自《左傳·燭之武退秦師》:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

    譯文:晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為它(鄭國)曾對晉(文公)沒有以禮相待,並且從屬楚國卻對楚國懷有二心,晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。

  • 2 # 用戶4978569424775

    以其無禮於晉且貳於楚也翻譯:因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。

    原文節選:《燭之武退秦師》【作者】左丘明 【朝代】先秦

    晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

    佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。”許之。

    譯文:

    晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:“國家很危險了!如果派燭之武去見秦國的國君,秦國的軍隊必定撤退。”

    鄭伯同意了。燭之武辭謝說:“我在壯年的時候,尚且不如別人;現在老了,無能為力啊。”鄭公說:“我不能早早用你,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而,鄭國滅亡了,你也有所不利啊!”

  • 3 # 徐行正

    句中的“貳”是數詞作動詞用,不是作名詞。此句是說晉國要對鄭國動武,尋找借口。

    一是說鄭國曾對晉國無禮,第二,說鄭國在與晉國交好的同時又與楚國交好,這就是所謂“貳”的意思,大體相當於現在的有二心,腳踏兩隻船之類。因此,“貳”是活用作指某種行為的動詞,不是名詞。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 江鈴順達前輪轂發熱怎麼回事?