首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 只是尋常歲月事

    beach的基本意思是“沙灘”“海濱”,一般指接近海水的、漲潮時有水而退潮時無水的較為平坦的海灘,多由沙子、鵝卵石、小石子等覆蓋而成。也可指湖濱或河灘,引申還可指“岸邊”“陸地”。

    表示“在沙灘上”時, beach前大多用介詞on,有時也可用介詞at。

    lake可以用作名詞

    lake的意思是“湖”,一般指被地圍著的大面積的流動水域或積水,船舶可在上面航行,是可數名詞。

    英美國家的湖泊名稱,常把專有名詞後置,並不加冠詞。而中國湖泊的名稱,專有名稱往往前置,且加定冠詞。

  • 2 # 淡泊之冰@

    beach n. 海灘;湖濱

    vt. 將…拖上岸

    vi. 擱淺;定居

    如at the beach 在海邊(可以海水邊,也可以是海邊沙灘)。on the beach 在沙灘上。

    lake作名詞時意思是“湖;指湖水。如:

    1、He finds them at another lake.

    他在另外一座湖找到了他們。

    2、I saw her from across the lake.

    我從湖的對面望見了她。

    3、We go boating on the lake every weekend.

    我們每個週末都有到湖上划船

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 土釘牆支護是什麼單位?