回覆列表
  • 1 # 倫倫168

    是的,\啊朋友再見\是一首意大利民謠。這首歌由意大利歌手Fabrizio De André創作,於1974年發行。歌曲的歌詞描述了一個人與他的朋友告別的情景,表達了離別的悲傷和思念之情。這首歌曲在意大利和歐洲的音樂界都非常有名,被認為是意大利民謠的代表作之一。它的旋律簡單、優美,歌詞深情而真摯,深受聽眾喜愛。

  • 2 # 用戶7586240619761

    不是意大利民謠。
    因為“啊朋友再見”是一首流行歌曲,由美國音樂人比爾·丹特創作,不屬於意大利民謠的範疇。
    聽眾常常會因為曲風相近而將某些歌曲誤認為是同一國家或地區的音樂風格,需要更多的了解和分辨。

  • 3 # 用戶9221335793767

    不是意大利民謠。
    因為“啊朋友再見”,即“Arrivederci, Roma”是一首著名的意大利歌曲,而不是意大利民謠。
    這首歌曲是由Renato Rascel創作,且於1955年在電影《把樂美嫁給我》中首次演唱,隨後成為意大利和國際上的熱門歌曲之一。
    此外,意大利民謠通常是源自傳統或民間樂器,如吉他、提琴、手風琴等的音樂類型,而“啊朋友再見”則是由電子琴、鋼琴和演唱組成的現代風格歌曲,與傳統的意大利民謠截然不同。

  • 4 # 風聲Y邊界

    不是意大利民謠。
    因為“啊朋友再見”是一首經典的中國歌曲,由李宗盛所作,多為華語流行歌曲或搖滾樂曲,和意大利民謠在風格和文化上均不相似。
    此外,意大利民謠是歐洲地區的一種音樂流派,多源於中世紀文化和藝術,有其獨特的音樂特色和歷史背景。
    因此,“啊朋友再見”不是意大利民謠,它是中國的一首經典歌曲,被人們廣泛傳唱和喜愛。

  • 5 # 林泉清舍

    1.《圖蘭朵》

    《圖蘭朵》該歌劇也是意大利著名作曲家賈科莫·普契尼改編的,看到這裡真的佩服意大利的歌劇文化。雖然是由意大利人創作的,內容卻選自一個中國傳奇故事,該歌劇曾在廣州大劇院上演過。

    2.《鄉村騎士》

    《鄉村騎士》是意大利獨幕歌劇,自1890年第一次在羅馬上演,該歌劇就取得了成功,不僅是它的歌詞與音樂結合得十分協調,使之與劇情相適應,更多的是內容取材來源於普通的平民生活,給人印象深刻,與觀眾一起創造了共鳴。

    3.《浮士德》

    《浮士德》是由歌德創作的詩劇,主要是以德國民間傳說為題材的,不過後由法國查理·古諾、朱留斯·巴畢爾等人改成了歌劇,於1859年在法國巴黎上演。這部作品本身就有一定的地位,加上裡面的故事、情感、思想錯雜多變,結構龐大,風格多變,本就不易表達,然而歌劇的形式,使得這部作品容易通俗易懂些。

    4.《蝴蝶夫人》

    這部歌劇是由意大利作曲家普契尼創作的歌劇。這是一部悲劇,該劇以日本為背景,敘述女主人公喬喬桑與美國海軍軍官平克爾頓結婚後空守閨房,等來的卻是背棄,喬喬桑以自殺了結塵緣。這部歌劇的首演並不成功,後普契尼加上了一些抒情曲調,還進行了一些刪改,使得這部歌劇成為世界歌劇舞台上盛演不衰的劇目之一。

    5.《托斯卡》

    《托斯卡》也是由意大利作曲家普契尼創作的歌劇,劇本由賈可薩和伊利卡根據薩爾多的戲劇改編。這部歌劇在中國大劇院上演過,主要講的是一個女人為愛盛開和凋零的故事,是一個淒慘的悲劇。

    6.《藝術家的生涯》

    《藝術家的生涯》的成功,離不開一個人的功勞,那就是普契尼。這部歌劇中的曲子是由普契尼親自譜的,不過萊昂卡伐洛也譜過曲。主要講的是夢想成為藝術家的貧窮青年和造花女工間發生的故事,有歡笑、有眼淚,並一起發生美好的愛情故事。這是一部很有正能量的歌劇。

    7.《奧賽羅》

    這是莎士比亞創作的四大悲劇之一,劇情跟《羅密歐與朱麗葉》差不多,都是愛而不得的愛情故事。不過,不同的是,這部劇更多表現出了種族歧視和殖民主義,反映了當時社會背景。

    8《卡門》

    歌劇《卡門》是法國作曲家比才的最後一部歌劇,不過該劇在比才死後才獲得成功,主要原因是這部歌劇經由美國女高音格拉汀·法拉的有聲電影和查理·卓別林的一部無聲電影,擴大了該劇的知名度,此後變得長盛不衰,成為當今世界上上演率最高的一部歌劇。

    9.《茶花女》

    《茶花女》本是篇長篇小說,相信很多人都看過,就算沒看過也聽說過,作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。意大利作曲家威爾第看過這篇小說後,將其改編成歌劇,國家大劇院也有相關的版本。

    10.《弄臣》

    《弄臣》是G.威爾第創作的歌劇,內容改編自維克多·雨果的諷刺戲劇《國王尋歡作樂》,用音樂手法將劇中人物內心的感情變化和人物性格表現得極為深刻。這部歌劇曾在中國的國家大劇院表演過,贏得了很高的讚賞

  • 6 # 用戶1231739298976

    卡魯索,桑塔露琪亞(意大利語的那不勒斯歌曲),我的太陽(帕瓦羅蒂的代表作),媽媽,重歸蘇蓮託(男生賭場曲目),烏拉裡,啊朋友再見(意大利民歌),意大利之夏,今夜無人入睡(歌劇圖蘭朵中的最著名的詠嘆調),女人善變(威爾第的歌劇弄臣知名唱段)

  • 7 # 用戶2304111017944

    《小夜曲》

    女人善變——選自歌劇《弄臣》

    飲酒歌——選自歌劇《茶花女》

    我親愛的爸爸——選自歌劇《賈尼·斯基基》

    晴朗的一天——選自歌劇《蝴蝶夫人》

    獻身藝術,獻身愛情——選自歌劇《托斯卡》

    女高音歌唱家安吉拉·喬治烏演唱

    今夜無人入睡一選自歌劇《圖蘭朵》

    人們叫我咪咪一選自歌劇《藝術家的生涯》

    多麼冰涼的小手——選自歌劇《藝術家的生涯》

    《我的太陽》

  • 8 # s夜光美酒

    Roma Capoccia

    這首歌由最能體現意大利首都精神的歌手 —— Antonello Venditti於1972年譜寫,很快就在意大利廣為傳唱。這首歌仿佛能夠讓您仿佛置身於羅馬街頭,看到氣勢恢宏的羅馬競技場和莊嚴肅穆的西斯廷教堂(Cupolone)、倒映著月亮的特萊維噴泉(又稱許願池)和從七座山頭上緩緩落下的夕陽!

    O Sole Mio

    這首歌是意大利音樂中的瑰寶!全世界的人都知道這一主題,並且常常將它與意大利相聯系,但實際上它是一首不折不扣的那不勒斯歌曲。

    Oh Mia Bela Madunina

    這首歌於1934年譜寫,當時正值那不勒斯音樂的鼎盛時期三十年代,不久便被廣為傳唱,成為了意大利音樂中最受歡迎的歌之一。如今, Oh Mia Bela Madunina可能是偉大米蘭僅存的標誌之一。米蘭雖然聚集了來自全國各地的大量人口,但這座城市依然保留著自己非常鮮明的特色。

    La Porti un Bacione a Firenze

    這首歌的歌詞非常簡單,甚至可能有點幼稚;但作者的目的並不是炫耀佛羅倫薩驚人的藝術遺產,而是為了向他的同胞親切致意!

    Inno a San Marco

    體現了威尼斯人永世不忘威尼斯共和國古老光輝的自豪感。

    Genova per noi

    這首歌的作者Paolo Conte是一位真正的意大利音樂巨匠,希望通過這首歌表現熱那亞這座迷人、復古之城的魅力與奇妙。

    Piazza Grande

    Piazza Grande描述的是一個住在馬喬雷廣場的流浪漢。

    Ciuri Ciuri

    一首人們在談到西西里時經常會提到的民歌。

    Procurad'e moderare

    表達了古代撒丁島人獨立自主的願望,而如今依然有許多撒丁島人懷著這一願望。這首歌曲讚美了這座擁有全世界最美海岸之一 以及豐富美食傳統和紅酒文化的島嶼,歌頌了這個為了保護自己的歷史根源而不願臣服於任何中央權力的地區!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 長安cs35手剎調整方法?