回覆列表
-
1 # like that
-
2 # 關注1234567q
在英語中表示親屬關係的單詞遠遠少於中文。與父母一輩的,男性叫uncle,女性叫aunt。因此老姨在英語中就是aunt。aunt可以理解為“阿姨,姑母,舅媽”等意思。
另外和自己一輩的,無論男女都叫cousin。比自己小一輩,男性稱為nephew,女性則稱為niece。
-
3 # 福運來的簡單生活
你好這位同學,老姨的英語單詞是old aunt,你學會了嗎?
-
4 # 手機用戶zty21678394
auntie比較不正式,在英式英語裡更常見,且多用於口語。常用於暱稱或撒嬌。aunt更正式一點,常用於書面語。
兩者在用法上沒有區別。
my auntie and my uncle couldn't fuss over them enough.
二成姨媽和我姨父對他們寵愛有加。
Auntie and uncle suggested she serve in the shop.
阿姨和叔叔建議她去商店工作。
It was a present from aunt Vera.
這是薇拉姑媽送的禮物。
She kept her promise to visit her aunt regularly.
她信守諾言,定期去看望姑媽。
-
5 # 手機用戶65321509582
回答如下。
aunt n.
1、伯母,嬸娘;姨母,姑母;舅母。
2、阿姨,大媽。
auntie n.伯母,阿姨 [ aunt 的親熱稱呼 ]。
可見,aunt 和 auntie 的區別是:
aunt 是較正式的稱呼。
auntie 是口語化,表示親昵的稱呼,在非正式場合使用。
說明:
auntie n. [口] 反導彈導彈。
aunt
指與父母親同輩的女性親屬,即父母親的姐妹“姑母,姨母”或父母親兄弟的妻子“伯母,嬸母,舅母”。與其對應的陽性名詞是uncle。aunt用於口語中還常指小孩對成年女鄰或父母親的朋友、同事中的成年女性的稱呼。aunt是普通名詞,但當其與表示人名的專有名詞連用時,首字母須大寫。