首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 用戶30404669869421

    出自唐代岑參的《戲問花門酒家翁》

    解釋:

    這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。

    道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?

    榆樹葉子因為長得像銅錢,所以古代在詩中經常被比作榆錢。

    譯文

    這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?

    注釋⑴沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思。⑵花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門口:指花門樓口。⑶榆莢:榆樹的果實。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。

    鑒賞

    這首詩用口語化的詩歌語言,寫眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調詼諧、幽默。詩人為涼州早春景物所激動、陶醉其中的心情,像一股涓涓細流,迴蕩在字裡行間。在寫法上,朴素的白描和生動的想象相結合,在虛實相映中顯示出既平凡而又親切的情趣。此詩語言富有平實中見奇峭的韻味,給全詩帶來了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力。

  • 2 # 微笑

    弱水三千外,猶憐此一杯。
    狂塵浮白去,逸興破空來。
    臟腑文章在,風天錦繡開。
    長星馳素練,快意走輕雷。
    才薄無人顧,詩成被酒催。
    何時竿在手,直上釣鰲臺。

    注釋:

    白、薄:入聲 憐:愛。 塵:塵垢,佛經中常指煩惱,如“客塵”。 浮白:典出劉向 《說苑·善說》,後稱滿飲或暢飲酒為浮白。宋 陸游 《遊鳳凰山》詩:“一樽病起初浮白,連焙春遲未過黃。” 明 陳汝元 《金蓮記·郊遇》:“願浮白以敘交情,且來青而譚別意。” 逸興:超逸豪放的意興。唐 李白:“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。” 長星:古星名,如慧星,又巨星,這裡指文字。 素練:白色絹帛,這裡指白色紙張。 釣鰲:典出《列子·湯問》。後以喻抱負遠大或舉止豪邁。

  • 3 # 用戶6379156114762

    五月十五日飲中作

    作者:方日

    弱水三千外,猶憐此一杯。

    狂塵浮白去,逸興破空來。

    臟腑文章在,風天錦繡開。

    長星馳素練,快意走輕雷。

    才薄無人顧,詩成被酒催。

    何時竿在手,直上釣鰲臺。

    16、下馬飲君酒,問君何所之——唐·王維《送別》

      17、道傍榆莢仍似錢,摘來沽酒君肯否——唐·岑參《戲問花門酒家翁》

      18、餳香更、酒冷踏青路——宋·万俟詠《三臺·清明應制》

      19、老人七十仍沽酒,千壺百甕花門口——唐·岑參《戲問花門酒家翁》

      20、琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅——唐·李賀《將進酒·琉璃鍾》

      21、無花無酒過清明,興味蕭然似野僧——宋·王禹偁《清明》

  • 4 # 黯黯然失色

    楚蘭不佩佩吳鉤,帶酒城頭別舊遊。年事已多筋力在,試將弓箭到并州。——盧殷《長安親故》

    3、把酒仰問天,古今誰不死。所貴未死間,少憂多歡喜。——白居易《把酒》

  • 5 # 用戶7657636601738

    親朋滿座笑開眉,雲澹風輕節物宜。淺酌未忘非好酒,老懷聊樂為乘時。

    堂瓶爛漫葵枝倚,奴髻鬅鬙艾葉垂。見享太平身七十,餘年能補幾篇詩。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 茉莉重剪後個數月了仍未發芽,怎麼處理?