首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 直率露珠46

    《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首四言律詩,共有四十個字,形式簡潔而內容深刻,被譽為中國古典文學中的珍品之一。這首詩描繪了春天夜晚在降雨後大自然的欣喜景象,表現了詩人對雨水的熱愛和樂觀向上的人生態度,同時也表達了對年輕一代奮鬥事業的鼓勵和激勵。這首詩既有自然景色的描寫,又有思想情感的表達,實現了自然與人文的有機結合,展示了杜甫詩歌藝術的高超水平。通過這首詩,我們可以深刻領略到中國古典詩歌的博大精深之處。

  • 2 # 黑駿馬85099854

    不是四言律詩,是五言律詩。

    這裡的“言”是字的意思,“律詩”屬於近體詩,一共八句四聯。“五言”即每句五個字。

    《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首五言律詩。此詩以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩人運用擬人手法,對春雨的描寫體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風韻的詠雨詩。

  • 3 # 番茄3737161611

    春夜喜雨不是四言律詩,它是五言律詩,好雨知時節,當春乃發生。

    隨風潛入夜,潤物細無聲。

    野徑雲俱黑,江船火獨明。

    曉看紅溼處,花重錦官城。

    這首詩描繪並讚美了( 春雨),詩中沒有一個"喜"字,但處處都體現著詩人的(喜悅 )心情

  • 4 # 思緒隨便飄

    七步詩

    [魏晉] 曹植

    煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急

    此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟後發酵過的豆子,用以製成調味的汁液。“萁”是指豆莖,晒乾後用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

  • 5 # 鳳舞崑崙

    《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫761年創作的一首五言詠物律詩。

    該詩以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風韻的詠雨詩,全文如下:

    好 雨 知 時 節,當 春 乃 發 生。

    隨 風 潛 入 夜,潤 物 細 無 聲。

    野 徑 雲 俱 黑,江 船 火 獨 明。

    曉 看 紅 溼 處,花 重 錦 官 城。

  • 6 # 用戶5134643055882

    春夜喜雨

    杜甫 〔唐代〕

    好雨知時節,當春乃發生。

    隨風潛入夜,潤物細無聲。

    野徑雲俱黑,江船火獨明。

    曉看紅溼處,花重錦官城。

    這首詩寫於上元二年(公元761年)春。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。杜甫在經過一段時間的流離轉徙的生活後,終於來到成都定居。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

  • 7 # 玖辭赫

    春夜喜雨全文:

    作者:杜甫

    好雨知時節,當春乃發生.隨風潛入夜,潤物細無聲.

    野徑雲俱黑,江船火獨明.曉看紅溼處,花重錦官城.

    這首詩的意思是:好雨是知道該下雨的時節的,正好下在春天植物萌發生長的時候。細雨隨著春風悄悄地在夜裡來到,它默默地滋潤萬物沒有一點聲音。田野的小路和空中的雲彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉看看被淋溼的花朵,整個成都都顯得沉甸甸的,那紅花一定更加迷人。

  • 8 # 我是鴨子姐啊

    《七步詩》是三國時期魏國詩人曹植的一首詩。這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達了對曹丕的強烈不滿,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷鬥爭和詩人自身處境艱難,沉鬱憤激的思想感情。

    七步詩

    煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

    本是同根生,相煎何太急?

    《春夜喜雨》是唐朝詩人杜甫所寫的一首五言律詩。這首詩描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛讚美之情。

    《春夜喜雨》

    好雨知時節,當春乃發生。

    隨風潛入夜,潤物細無聲。

    野徑雲俱黑,江船火獨明。

    曉看紅溼處,花重錦官城。

  • 9 # 用戶5133841723906

    春夜喜雨

    杜甫 〔唐代〕

    好雨知時節,當春乃發生。

    隨風潛入夜,潤物細無聲。

    野徑雲俱黑,江船火獨明。

    曉看紅溼處,花重錦官城。

    譯文及注釋

    譯文

    好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時候。

    隨著春風在夜裡悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。

    雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。

    天剛亮時看著那雨水潤溼的花叢,嬌美紅豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

    注釋

    知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

    乃:就。

    發生:萌發生長。

    潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

    潤物:使植物受到雨水的滋養。

    野徑:田野間的小路。

    曉:天剛亮的時候。

    紅溼處:雨水溼潤的花叢。

    花重:花沾上雨水而變得沉重。

    重:讀作zhòng,沉重。

    錦官城:成都的別稱。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼不建議用護髮素?