回覆列表
-
1 # 用戶4059003527105224
-
2 # 用戶1226662405219540
“形容詞幹+な”這樣的形態叫連體詞,是形容詞的一種形態,在連接體言的時候把詞尾變成な來接續,沒有其他特殊的含義。
“形容詞幹+な”的形態表達形容詞的動態和直觀性。
“形容詞幹+な” 聽起來像是形容動詞,也就是讓這個形容詞有了動態的感覺。
例:
1、おおきい箱。
翻譯:大箱子。
2、おおきな箱。
翻譯:(形狀上)大(著)的箱子(這樣解釋“形容詞幹+な”就有動態的感覺了吧)。
擴展資料:
常用的“形容詞幹+な”的形容詞:
大きな<--->大きい(おおきい)
小さな<--->小さい(ちいさい)
おかしな<--->可笑しい(おかしい)注意:“形容詞幹+な”的形容詞,不可以使用“終止型”。
比如說:大きだ形容動詞現在也叫な形容詞或二類形容詞、詞尾為だ但平時省略不說。
如 靜か(だ) 丈夫(だ)。
有少數詞如 きれい(だ)這個詞是二類形容詞。
如 靜かな場所 安靜的地方。
一類形容詞,以“い”結尾並且“い”是作為假名出現的,主要表示]事物的性質和狀態。 例如:“白い”,“早い”、“嬉しい”、“悲しい”、“楽しい”形容詞所表示的事物的屬性,一般具有靜止的、固定的、永恆的特點。
二類形容詞,也叫做形容動詞,形容動詞均以“だ”結尾,但是在字典上我們看見的都是形容動詞的詞幹,即去掉詞尾“だ”。 如:綺麗(漂亮)、好きだ(喜歡)、嫌いだ(討厭)、靜かだ(安靜)。接續名詞時,不需要“だ”,而是需要加“な”。