回覆列表
  • 1 # 活潑風聲7x

    一、表達意思不同

    1、in front of:表達的是某個物體外部的前面,比如花園在一座房子的前面,就屬於物體(房子)的外面。

    2、in the front of:表達的是某個物體內部的前面,比如教室中的前排位置。

    二、側重點不同

    1、in front of:強調一個物體在另一個物體外部的前面。

    2、in the front of:強調一個物體在另一個物體內部的前面。

    擴展資料:

    in front of和in the front of的同義詞介紹:in advance of

    讀音:英[ɪn ədˈvɑːns ɒv]、美[ɪn ədˈvæns əv]

    表達意思:超過;在…前面

    固定搭配:in advance of train 列車前方

    例句:Galileo's ideas were well in advance of the age in which he lived.

    伽利略的思想遠遠超越了他所處的時代。

  • 2 # 心動女嘉賓yy

    一、指代不同

    1、on front of:前面。

    2、on the front of:指的是在前的,靠前的。

    二、用法不同

    1、on front of:front用作名詞的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用於軍事上通常譯為“前線,戰線,陣線”。

    例句:Hesatinthefrontoftheclassroom。

    他坐在教室的前面。

    2、on the front of:front還可用來指人的“外表或樣子”,還有“(避暑地的湖濱或海濱的)散步道”“(氣)鋒”等意思。

    例句:I met themon thefrontporch。

    我在前面走廊上碰到他們。

    三、側重點不同

    1、on front of:側重於在外部的前面。

    2、on the front of:側重於指在前面的某一點上

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 串聯或並聯是感性還是容性?