彈丸之地 立錐之地 方寸天地 窄不可行、 窄如鼠洞 、窄比蟻穴 、洞棟如此 、 尺大之地 、又黑宅房
一塵不染、窗明几淨、煥然一新、潔白無瑕、面目一新、井然有序 昏暗無光.暗無天日,伸手不見五指,
昏昏暗暗、一燈如豆
一、昏昏暗暗 [ hūn hūn àn àn ]
解釋:指光線十分微弱。
出自:明·施耐庵《水滸傳》第26回:“昏昏暗暗,靈前燈火失光明;慘慘幽幽,壁上紙錢飛散亂。”
譯文:光線十分微弱,靈墓前燈火失去了光明;暗淡幽幽,牆壁上紙錢飛起散亂。
二、一燈如豆 [ yī dēng rú dòu ]
解釋:形容燈光暗。
出自:清 魏子安《花月痕》第二十七回:“秋痕這一日,憤氣填胸,一點淚也沒有,和衣睡到三更後,一燈如豆,爐火不溫,好像窗外梅樹下悉索有聲,又像人歎氣。”
譯文:秋痕這一天,怒氣填胸,一點也沒有淚,和衣睡到半夜以後,一燈如豆,火爐不溫,喜歡像窗外梅樹下全部蒐索有聲,又像人嘆口氣。
彈丸之地 立錐之地 方寸天地 窄不可行、 窄如鼠洞 、窄比蟻穴 、洞棟如此 、 尺大之地 、又黑宅房
一塵不染、窗明几淨、煥然一新、潔白無瑕、面目一新、井然有序 昏暗無光.暗無天日,伸手不見五指,
昏昏暗暗、一燈如豆
一、昏昏暗暗 [ hūn hūn àn àn ]
解釋:指光線十分微弱。
出自:明·施耐庵《水滸傳》第26回:“昏昏暗暗,靈前燈火失光明;慘慘幽幽,壁上紙錢飛散亂。”
譯文:光線十分微弱,靈墓前燈火失去了光明;暗淡幽幽,牆壁上紙錢飛起散亂。
二、一燈如豆 [ yī dēng rú dòu ]
解釋:形容燈光暗。
出自:清 魏子安《花月痕》第二十七回:“秋痕這一日,憤氣填胸,一點淚也沒有,和衣睡到三更後,一燈如豆,爐火不溫,好像窗外梅樹下悉索有聲,又像人歎氣。”
譯文:秋痕這一天,怒氣填胸,一點也沒有淚,和衣睡到半夜以後,一燈如豆,火爐不溫,喜歡像窗外梅樹下全部蒐索有聲,又像人嘆口氣。