回覆列表
-
1 # 百合
-
2 # 自強必盛
區別就是兩者動詞詞性是不一樣具體的不同如下
run out為不及物動詞短語,中文意思是用完;耗盡;跑出;到期;伸向
run out of為及物動詞短語,中文意思是
用完,耗盡;從……跑出;
例句
If they run out of certain daily necessities .
如果他們的某些日常必需品用完了
-
3 # 心想事成218074691
Run out是指某樣東西的數量用完了,例如:We have run out of milk.
Run out of 是指某人使用完了某種東西,例如:He ran out of money and had to borrow from me.
另外,run out也可以表示時間耗盡,而run out of不能夠表示。例如:Our time is running out, we must hurry up. -
4 # 順勢而為就好了12
run out:指某物使用完或被耗盡,可以表示動作或狀態。例:The ink cartridge has run out.
run out of:指某物耗盡、用完,主要用於指特定的某一物體。例:We’ve run out of eggs. -
5 # 加油奮鬥
run out表示“(時間、資源等)用盡,耗盡”;run out of則表示“(物品等)用完,耗盡”。兩者的區別在於run out指的是一種抽象的概念,而run out of指的是實際存在的物品或具體的事物。例如:I'm afraid we've run out of time. 我們恐怕時間用完了。意思是當前的時間已經用完了;We have run out of milk. 我們的牛奶也用完了。意思是已經沒有牛奶可用了。
run off釋義:
逃跑;印出;流掉;進行決賽
例句:
The shaver will run off batteries or mains.
這個剃鬚刀可用電池或電源驅動。
詞組:
surface runoff地表徑流;地面逕流
runoff coefficient徑流係數
run out of釋義:
用完
例句:
We've nearly run out of paper. Do you think there's enough for today?
我們的紙差不多已用完了。你看今天夠用嗎?
視頻:
場景會話