(一)となる となる多用來表示人或事物一時的、表面的、意料之外的變化,並且強調它變化的結果。 例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父親了。(表示暫時做了父親,比如收養了孩子)2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的細雨忽然變成了瓢潑大雨。(表示意料之外的突然變化) (二)になる になる與となる的意思稍有不同,它一般用來表示人或事物永久的、實質的,並且它強調了變化的過程。 例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父親了。(表示永久的,實質的變化。比如自己的老婆生了小孩)2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的細雨終於變成了瓢潑大雨。(表示逐漸的變化) 下面的這些句子,因為它們的動作主體都發生了永久的,本質的變化,因此都要用になる,而不用となる。 例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪變成了青蛙。2、それは金になる商売だ。 那是賺錢的買賣。
(一)となる となる多用來表示人或事物一時的、表面的、意料之外的變化,並且強調它變化的結果。 例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父親了。(表示暫時做了父親,比如收養了孩子)2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的細雨忽然變成了瓢潑大雨。(表示意料之外的突然變化) (二)になる になる與となる的意思稍有不同,它一般用來表示人或事物永久的、實質的,並且它強調了變化的過程。 例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父親了。(表示永久的,實質的變化。比如自己的老婆生了小孩)2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。蒙蒙的細雨終於變成了瓢潑大雨。(表示逐漸的變化) 下面的這些句子,因為它們的動作主體都發生了永久的,本質的變化,因此都要用になる,而不用となる。 例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪變成了青蛙。2、それは金になる商売だ。 那是賺錢的買賣。