-
1 # 誰偷改了我的名字
-
2 # 幸運麵條v6
景公詢問晏子說:我想穿上古代聖王的衣服,居住聖王的宮室,這樣,那麼諸侯們都會來嗎?
晏子回答說:效法古聖王的節儉那麼就可以,效法穿衣服,居其室,沒有益處。夏商周三王穿不同的衣服而統一天下,不是因為衣服使諸侯歸服的,誠心於愛護人民,果斷地行善,天下人都心懷他們的統治規律而歸服於他們的最佳行為方式,這就是他們的衣服節儉而人民大眾高興的原因。那帽子足夠用來表示恭敬就行了,不要致力於裝飾;衣服足夠用來掩護身體抵禦寒冷就行了,不要致力於華美。
衣服不要致力於角落削領,帽子沒有殘破的酒杯狀,身上穿的衣服不要色彩雜陳,頭上戴的帽子不要鏤刻花紋。況且古人曾有穿著縫補卷領的衣服而統一天下的,他們的最佳行為方式是喜好人的生存而厭惡殺戮,節制君上而下有盈餘,天下人不是朝拜衣服,而是共同歸向於最佳行為方式。古人曾有用木柴搭巢和挖洞穴居而不厭惡的人,給予宮室而不要,天下人不是朝拜宮室,而是共同歸向於他們的仁愛。到了三代制作衣服,是為了增加敬肅之意,頭上戴的帽子足以表示敬肅,而不求貴重;身上穿的衣服足以使行動乾淨利落,而不有害於活動。
衣服的輕重方便於身體,使用錢財的多少順於民意。後來不住橧巢的人,是因為要避風雨;不挖洞穴居的人,是因為要避開潮溼。因此修建明堂的原則是,地下的潮溼,不能浸出;天降的寒暑,不能侵入。土建築物不能紋飾,木建築物不能鏤刻,指示民眾知道節制。等到這種風氣衰敗的時候,衣服的奢侈已過於足以敬肅的程度,宮室的壯美已過於避開潮溼的程度,使用人力很多,使用錢財很浪費,這是與民為仇敵。
如今君主想要效法古聖王的衣服,不效法他們的制度,如果效法他們的節儉,那麼雖然還沒有成就治理,希望還是有益的。如今君主窮盡樓臺亭榭的高聳,竭盡蓄水池的深度而沒有止境,致力於刻鏤雕花的巧妙,花紋彰顯的觀看而不厭倦,那麼就是與民為仇敵了。就像我的憂慮,恐怕國家的危險,而主公您也不平安呀。主公希望招徠諸侯,不是很難嗎?主公的話過分了。
-
3 # 金燕子233
景公問晏子曰:“吾欲服聖王之服,居聖王之室,如此,則諸侯其至乎?”
晏 子對曰:“法其節儉則可;法其服,居其室,無益也。三王不同服而王,非以服致諸侯也,誠於愛民,果於行 善,天下懷其德而歸其義,若其衣服節儉而眾說也。夫 冠足以脩敬不務其飾衣足以掩形禦寒不務其美身服不雜彩首服 不鏤刻。古者嘗有處橧巢窟穴而不惡,予而不取,天下不朝其室,而共歸其仁。及三代作服,為益敬 也,首服足以修 敬,而不重也,身服足以行潔,而不害於動作。服之輕重便於身,用財之費順於民。其不為橧巢②者,以避風也;其不 為窟穴者,以避溼也。是故明 堂之制,下之潤溼,不能及也;上之寒暑,不能入也。土事不文,木事不鏤,示民知節 也。及其衰也,衣服之侈過足以敬,宮室之美過避潤溼,用力甚多,用財甚 費,與民為仇。今君欲法聖王之服,不法 其制,若法其節儉也,則雖未成治,庶其有益也。今君窮臺榭之高,極汙池之深而不止,務於刻鏤之巧,文章之觀而不 厭, 則亦與民而仇矣。若臣之慮,恐國之危,而公不平也。公乃願致諸侯,不亦難乎!公之言過矣。”
景公祿晏子以平陰與槀邑。晏子辭曰:“吾君好治宮室,民之力敝矣;又好盤遊玩好,以飭女子,民之財竭矣;又 好興師,民之死近矣。弊其力,竭其財,近其死,下之疾其上甚矣!此嬰之所為不敢受也。”
公曰:“是則可矣。雖然,君子獨不欲富與貴乎?”
晏子曰:“嬰聞為人臣者,先君後身,安國而度家,宗君而處身,曷為獨不欲富與貴也!”
公曰:“然則曷以祿夫子?”
晏子對曰:“君商漁鹽”,關市譏③而不徵;耕者十取一焉;弛刑罰,若死者刑,若刑者罰,若罰者免。若 此三言者, 嬰之祿,君之利也。”
公曰:“此三言者,寡人無事焉,請以從夫子。”
公既行若三言,使人問大國,大國之君曰:“齊安矣。”使人問小國,小國之君曰:“齊不加我矣。 ”
回覆列表
《晏子春秋(節選)》:
景公有所愛槐,令吏謹守之,植木縣之,下令曰:“犯槐者刑,傷槐者死。”有不聞令,醉而犯之者。公聞之曰:“是先犯我令。”使吏拘之,且加罪焉。
其女往辭晏子[注]之家,託曰:“負郭之民賤妾,請有道於相國,不勝其欲,願得充數乎下陳。”晏子聞之,笑曰:“嬰其淫於色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故。”令內之。
女子入門,晏子望見之,日:“怪哉!有深憂。”進而問焉,日:“所憂何也?”對日:“君樹槐縣令,犯之者刑,傷之者死。妾父不仁,不聞令,醉而犯之,吏將加罪焉。妾聞之,明君蒞國立政,不損祿,不益刑,又不以私恚害公法。不為禽獸傷人民,不為草木傷禽獸,不為野草傷禾苗。吾君欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身。此令行於民而法於國矣。雖然,妾聞之,勇士不以眾強凌孤獨,明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之猶自治魚鱉者也,去其腥臊者而已。今君出令於民,苟可法於國而善益於後世,則父死亦當矣,妾為之收亦宜矣。甚乎今之令不然以樹木之故罪法妾父妾恐其傷察吏之法而害明君之義也。鄰國聞之,皆謂吾君愛樹而賤人,其可乎?願相國察妾言,以裁犯禁者。”晏子日:“甚矣!吾將為子言之於君。”使人送之歸。