回覆列表
-
1 # 手機用戶zty21678394
-
2 # 徐徐前行中
here you are主謂不倒裝,因為主語“you”是人稱代詞不需要倒裝,如果不是代詞必須倒裝,例如:Here comes the bus.公共汽車來了。Here are some examples for illustration.這兒有幾個可供說明的例子。
總之here,there引導的句子由於語法結構的需要而倒裝。
-
3 # 用戶7009790187174
Here you are 主謂不需要倒裝是因為句子的主語是you,you是一個人稱代詞。
英語的基本語序是:主語+謂語.
如果謂語的一部分或者全部放在句首就是倒裝。
在英語中,以here,there,up,
down,out,away…等副詞開頭的句子要用倒裝,但是如果主語是人稱代詞,主謂語序不變。
例句:
1.Here comes the bus.
(主語是bus,bus是名詞,主謂語序要變)
2.Here it is.
(主語是it,it是人稱代詞,主謂語序不變)
-
4 # Cynthia4371202
英語中倒裝句分為兩種。
1.完全倒裝。將主語和謂語完全顛倒過來,叫做完全倒裝。如果句子中的主語是名詞而不是代詞時,則完全倒裝。
如:Here comes the bus.(公共汽車來了。)
2.部分倒裝。當主語是代詞時,只需把表示方向,時間,地點的詞放在句首,主語和謂語順序不變。
如:Here it is.(給你。)
人稱代詞不能全倒裝是由於英語的用語規則而定的。
在英語用語中,舊信息一般在前,新信息一般在後,這樣的行文才是相互銜接和連貫的。
換句話說就是,前面的信息不能比後面的新,即需要前舊後新,不能前新後舊。
英語中,人稱代詞(I, you, he, she,they, it ...)代表的往往都是舊信息,因為它往往指代的是前文已經說到過的、或者在場的人已經知道的人或物。所以,當人稱代詞作為舊信息被放在了本來應該放新信息的句末,就違背了上面所述的“前舊後新”的原則。如,
(1)Here comes Bob. (Here作為地點信息,對在場的說話人來說是舊信息,而Bob是新出現的人物,是新信息,位於句末不奇怪)
(2)Here he comes. (Here 作為地點,為舊信息;he是人稱代詞也是舊信息。comes作為動作,是新信息,位於句末不奇怪)
(3)Here comes he. (Here作為地點,為舊信息;he作為人稱代詞,屬於舊信息,沒有上下文情況下,不能位於句未)。
需要補充一個特殊情況。我們在英語中也偶爾會看到這樣的句子:
There was I, standing in the hall like a fool.
這裡為什麼又允許“There/Here + be動詞 + I”的倒裝了呢?
簡單來說就是,這種情況下的“here”和“there”並不具有實實在在的“空間意義”,它並不指空間上的“這裡”、“那裡”,而是一個讓敘事更生動的修辭用法。即,這時的there here 僅是引導詞而已。