回覆列表
-
1 # 用戶5463280943118
-
2 # 自在豆花YgW
今年又是一個豐收年,改成真是豐收在望,麥子又成熟了,句子沒有毛病只是理解上看你怎去理解,、本認為是沒有啥毛病,
-
3 # 濤聲依舊258686676
這句詞句是有毛病的。因為豐收在望是指麥子即將成為熟等待快要收獲的意思。
而所說的:麥子成熟了那就收轄就行了,因為莊稼不等人,特別是三夏季節,要與天氣搶吋間。
-
4 # 葉987
原句"麥子成熟了真是豐收在望"沒有語法上的錯誤,但是在表達上稍顯囉嗦和重複,需要進行一些改寫和簡化。以下是幾種可能的修改方式:
1. 麥子成熟,豐收在望。將句子化繁為簡,保留主要意思,去掉重複的表述。
2. 麥子成熟了,預示著豐收來臨。將"真是"改為"預示著",用動詞表示成熟的銜接語,強調豐收的到來。
3. 麥子已經成熟,這標誌著即將到來的豐收。將"在望"改為"即將到來",加強了豐收的時間感,語氣更加肯定。
需要注意,修改句子時除了保留原本的意思外,還需要考慮語境是否恰當、措辭是否得當等,以便達到更好的表達效果。
眼看麥子成熟了,又是一個豐收年。或者今年麥子又成熟了,我們都喜迎豐收。實際上是措詞重複吧,也確得不是很順囗的原因吧。